當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 英國女王過93歲生日了,超長待機名不虛傳

英國女王過93歲生日了,超長待機名不虛傳

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37K 次

Queen Elizabeth II is turning 93 on Sunday, April 21, and she will make a public appearance on that day as her birthday happens to be on Easter Sunday. Her Majesty usually steps out during the occasion so that she will be seen in public on that day.

英國女王過93歲生日了,超長待機名不虛傳

英國女王伊麗莎白二世將於4月21日星期日度過她93歲生日,她將在那天公開露面,那天也恰好是復活節的星期天。女王陛下通常會在這一天出門,在公共場合露面。


Hello! Magazine reported Queen Elizabeth celebrates her birthday in private, but she made an exception this year. Her special day falls on Easter Sunday, where she attends church at the at St George's Chapel in Windsor.

據《你好!》雜誌報道,伊麗莎白女王通常都私下慶祝她的生日,但今年例外。她的生日是在復活節的星期天,她將出現在溫莎的聖喬治教堂。


圖片來源:視覺中國

According to the report, He Majesty spends her Easter break at the Windsor Castle, and she always makes a public appearance during the occasion for the traditional church service.

據報道,陛下在溫莎城堡度過了她的復活節假期,在傳統的教堂服務期間,她總是公開露面。


Over the past years, Queen Elizabeth has been accompanied by her husband, Prince Philip. But ever since the Duke of Edinburgh retired, he hasn't made an official appearance on Easter.

在過去的幾年裏,伊麗莎白女王一直由她的丈夫菲利普親王陪同。但自從愛丁堡公爵退休以來,他還沒有在復活節正式亮相。


Her Majesty has also been joined by other royal family members throughout the years, such as Prince Edward and the Countess of Wessex, the Duke of York, Princess Anne, as well as the Duke and Duchess of Cambridge.

多年來,女王陛下也被其他王室成員陪同過,如愛德華王子和威塞克斯伯爵夫人,約克公爵、安妮公主,以及劍橋公爵和公爵夫人。


However, reports say Prince William and Kate Middleton will not be attending the Easter Sunday church service with Queen Elizabeth this year.

然而,據報道,威廉王子和凱特王妃今年將不會與伊麗莎白女王一起參加復活節週日教會禮拜。


The royal couple will reportedly be in Norfolk for the Easter school break of Prince George and Princess Charlotte. Also, it's not yet clear whether the Duke and Duchess will celebrate the first birthday of Prince Louis on April 23 in Norfolk.

報道還稱,王室夫婦將在諾福克參加喬治王子和夏洛特公主的復活節假期。此外,尚不清楚公爵和公爵夫人是否將於4月23日在諾福克慶祝路易王子的第一個生日。


It seems like Prince Harry, and Meghan Markle will not be present on occasion as well. The Duke and Duchess of Sussex are preparing for the arrival of their first child, and there were rumors Markle could give birth on April 21.

哈里王子和梅根馬克爾應該也不會出席。因爲薩塞克斯公爵和公爵夫人正在爲他們的第一個孩子的到來做準備,有傳聞馬克爾可能在4月21日分娩。


If ever, their child would share the same birthday with Queen Elizabeth. But royal fans need to wait for a while because the royal couple reportedly wants to keep private the arrival of their child.

如果寶寶如期而至,他將與伊麗莎白女王同一天生日。但皇室的粉絲們還需要耐心等待一段時間,因爲據說這對皇家夫婦希望低調地迎接孩子的到來。


翻譯:進擊的Meredith