當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 鸚鵡百歲生日 英國女王致信慶生大綱

鸚鵡百歲生日 英國女王致信慶生大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

A sulphur-crested cockatoo has apparently made it to his 100th year, surpassing most birds of his kind by 60 years.

一隻葵花鳳頭鸚鵡迎來了他的100歲生日,比它的大多數同類多活了60年。

Keeping to tradition, Fred - the flying-centenarian, was sent a letter from The Queen at Buckingham Palace to mark his special milestone.

按照傳統,這隻名爲“弗雷德”的百歲鸚鵡,也如那些百歲老人一樣,從白金漢宮收到女王的信件紀念這個特殊的日子。(注:英國白金漢宮有一個工作團隊,其主要任務是讓那些百歲老人包括動物,在生日時可以接到來自女王的賀卡)

The talking-bird was also thrown a huge birthday-bash by his carers at the Bonorong Wildlife Sanctuary outside Hobart on Sunday.

週日,波諾朗野生動物療養院(位於霍巴特以外)的撫養員們爲這隻會說話的鳥舉辦了一場大型生日派對。

鸚鵡百歲生日 英國女王致信慶生

Greg Irons, Director of Bonorong Wildlife Sanctuary told Daily Mail Australia that Fred could in fact be even older than 100.

波諾朗野生動物療養院負責人格雷格•埃倫斯告知澳大利亞每日郵報的記者,弗雷德事實上可能不止100歲。

If Fred's age is in fact correct, the senior bird would have been born around World War 1 in 1915, flying his way through a hundred years of memories.

如果年齡屬實,那麼這隻高齡鳥類可能生於1915年一戰時期左右,它的飛行里程已承載着百年的記憶。

'He doesn't do a lot of flying, still dances, sings and talks a lot.

“他現在不怎麼飛行,但仍在跳舞,唱歌,會說很多話。”

Other than a few sprains, Fred has had no health issues and has not visited a vet in 10 years.

除了偶爾扭傷,弗雷德沒有任何健康問題,10年來它從沒看過獸醫。

For cockatoos living in captivity like Fred, 70 is considered extraordinarily old. Sulphur-crested cockatoos in the wild live to about 40-years-old.

對於像弗雷德那樣圈養的鳳頭鸚鵡,活到70歲已屬高齡。而野生的葵花鳳頭鸚鵡大約只能活到40歲左右。

鸚鵡百歲生日 英國女王致信慶生 第2張

'Fred doesn't think he is a bird, he thinks he is a person, so when he has all that human attention he loves it.

“弗雷德並不認爲自己是隻鳥,它認爲自己和人一樣,他喜歡得到所有人的關注。

'It was so touching to see everyone here,' Mr Irons said. 'It says a lot about animals in general.'

“能夠在這裏見到大家真是太感動了!”埃倫斯先生說,“總之,這對動物來說意義重大。”

But Fred doesn't warm to everyone - he has a preference.

但弗雷德並不是對所有人都熱情,他有自己的偏好。

'He is one for the ladies - he doesn't like males. He is a man-hater.'

“他專屬於女士,不喜歡男性,是男性厭惡者。 ”

Fred, who is 'full-of-life and constantly interacting with humans', is an icon for all animals, according to Mr Irons.

埃倫斯先生說,弗雷德活力四射,不斷與人交流,它是所有動物的偶像。

He said he has seen a few cockatoos reach 120-years-old but none quite like Fred.

他說,雖然見過一些120歲左右的鳳頭鸚鵡,但都不同於弗雷德。

'He is a special boy to all of us - he brings a lot of life.

“它對於我們來說是特別的存在,他給我們注入了生機與活力。 ”

'I would love to think he would be around for another 10 or 20 years.'

“我相信它能再活十年甚至二十年。