當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 著名英語詩歌範文欣賞

著名英語詩歌範文欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 4.65K 次

詩歌欣賞具有三大美學價值賦予生活激情;引發對生活的反思;啓發心靈,激發創造性和想象力。下面是本站小編帶來的著名英語詩歌範文欣賞,歡迎閱讀!

著名英語詩歌範文欣賞
  著名英語詩歌範文欣賞篇一

永遠向前 Keep Walking

Here we stand together,Dressed in our pain,

Covered with scars

From wounds we did not ask for

Or deserve.

我們再次並肩而立,

痛苦纏身,

傷痕累累

此等傷痛既非自討苦吃

也非罪有應得

So what now?

現在又該如何?

We can't go back

And relive our lives.

We can't take back

The innocence we lost

Or make the sadness we felt

Into happiness

我們無法回到過去

重啓人生。

我們無法找回

早已失去的純真

或將我們的悲傷

變爲歡樂。

But we can go on from here,

So let us start.

但我們能夠從這裏開始,

一同啓程吧。

Stretch out your hand to mine,

Close your eyes

And slowly let the pain slip away.

Let go of the sadness;

向我伸手,

閉上眼睛

讓傷痛緩緩消散。

放下傷悲吧;

It belongs to yesterday,

And let's walk.

它屬於昨天,

讓我們繼續前行。

My friends,

We can't stay, looking back,

Lest we falter.

We must face forward,

Eyes wide open,

And keep on walking.

夥伴們,

不能停步,切勿回首,

以免畏縮不前。

  著名英語詩歌範文欣賞篇二

Moonlight Letterhead

I would like to fly like a night-hawk

Flying over eight hundred miles of Shanxi Plain

But my wings are unable to beat

In the southern land drenched in rain

The hue of cyan is hidden into mountains

Hushed birds are shadowed by scattered trees

While snow is melting into rolling waves

I tear off a ray of moonlight so clear and bright

Wishing to write a letter to the southern land

Where romance is drowned in blossoming sea, and to ask

The winding tide as a courier to offer a helpful hand

Full and ripe wheat grains won't be counted in

Only the look of the northern starry summer night

As well as the look of an Angel in sound sleeping

Will be mailed in the letter of moonlight

月光箋

我想像卡因夜鷹一樣飛翔

我飛過三秦八百里平川

在梅雨浸透的江南

我鼓動不了翅膀

青色隱入羣山

鳥兒隱寂於疏離的樹影

雪花消融成浪花

我撕下一片皎潔的月光

寫信

郵寄到浪漫如花海般的江南

請彎彎曲曲的潮汐當信使

信上沒有飽滿熟透的麥粒

我只郵寄北方星光燦爛仲夏夜的樣子

還有熟睡中

天使的模樣

  著名英語詩歌範文欣賞篇三

The Frst Encounter

The lyric lad intones under the moon

Can I have a chance to meet you, I croon

If it were a love from the love divine

I would cherish you, and cherish you fine

I read your solitude in your heart sole

I see your loneliness deep in your soul

If I were in my former life

A lilac in the rain

I drooped low, for you

If I were in my present life

A poplar in the wind

I stood high, for you

Should mountains have no peeks

Should terrains have no cracks

I would not part from you

初相遇

月下吟詩的少年

怎會讓我遇見你

若是上天的旨意

我會好好珍惜你

讀你的寂寞在心底

懂你的孤獨於魂裏

若前世我是

一株雨中的紫丁香

憂鬱,爲你

若今世我是

一棵風中的小白楊

挺拔,爲你

哪怕山無棱角

哪怕地無裂痕

也不與你別離

  著名英語詩歌範文欣賞篇四

初戀的感覺

I never was struck before that hour

With love so sudden and so sweet

Her face it bloomed like a sweet flower

And stole my heart way complete

My face turned pale as dealy pale

My legs refused to walk away

And when she looked" what could I ail?".

My life and all seemed turned to clay.

我在這之前從未如此之震驚

這份愛情是如此的突然如此的甜蜜

她的臉龐像一朵盛開的鮮花

將我的心兒全部個的偷走了

我的臉頰變得像死者似地蒼白

我的腿再也邁步不出任何步伐

但當她看我的時候我怎能感到絲毫的痛苦

我的生命以及一切都變的猶如黃土

And took my eyesight qyite away.

The trees and bushes round the place

Seemed midnight at noonday.

I could not see a single thing.

Words from my eyes did start.

They spoke as chords do from the string

將我的視線緩緩的離開

綠樹與灌木環繞着這裏

午夜猶如白日

我看不見別的什麼了

我的雙目在訴說

這話語一如絲絃上的妙音

And blood burnt round my heart.

Are flowers the winter's choice?

Is love's bed always snow?

She seemed to hear my silent voice

And love's appeals to know.

I never saw so sweet a face.

As that I stood before.

My heart has left its dwelling place

And can return on more.

我的心中的沸騰的血液燃燒成灰

難道愛的冰牀只是白雪?

她似乎聽到了無聲的訴求

這份愛渴望得到她的迴應

因爲我從未見過如此甜美的臉龐

我像以前一樣站着

我的心已離開了軀體

永無歸期


看了“著名英語詩歌範文欣賞”的人還看了:

1.經典唯美的英文詩句欣賞

2.優秀英文詩集

3.值得欣賞的英文詩大全

4.關於優美的英文詩篇欣賞

5.值得欣賞的優美英文詩歌