當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 有關著名英文詩歌欣賞精選

有關著名英文詩歌欣賞精選

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

英語詩歌是英國文學中的重要體裁之一。著名詩人莎士比亞、彌爾頓、彭斯、拜倫,雪萊、濟慈等的不朽的詩篇早已流傳於全世界,他們對世界文學的發展有着巨大的貢獻。本站小編整理了有關著名英文詩歌,歡迎閱讀!

有關著名英文詩歌欣賞精選
  有關著名英文詩歌篇一

North country scene:

A hundred leagues locked in ice,

A thousand leagues of whirling snow.

Both sides of the Great Wall

One single white immensity.

The Yellow River's swift current

Is stilled from end to end.

The mountains dance like silver snakes

And the highlands* charge like wax-hued elephants,

Vying with heaven in stature.

On a fine day, the land,

Clad in white, adorned in red,

Grows more enchanting.

This land so rich in beauty

Has made countless heroes bow in homage.

But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti

Were lacking in literary grace,

And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu

Had little poetry in their souls;

And Genghis Khan,

Proud Son of Heaven for a day,

Knew only shooting eagles, bow outstretched

All are past and gone!

For truly great men

Look to this age alone.

*AUTHOR'S NOTE:

The highlands are those of Shensi and Shansi.

沁園春 雪

一九三六年二月

北國風光 千里冰封 萬里雪飄 望長城內外 惟餘莽莽

大河上下 頓失滔滔 山舞銀蛇 原馳蠟象 欲與天公試比高

須晴日 看紅裝素裹 分外妖嬈

江山如此多妖 引無數英雄競折腰 惜秦皇漢武 略輸文采

唐宗宋祖 稍遜風騷 一代天驕 成吉思汗 只識彎弓射大雕

俱往矣 數風流人物 還看今朝

  有關著名英文詩歌篇二

When we two parted

In silence and tears,

Half broken-hearted

To sever for years,

Pale grew thy cheek and cold,

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this!

The dew of the morning

Sunk chill on my brow-

It felt like the warning

Of what I feel now.

Thy vows are all broken,

And light is thy fame:

I hear thy name spoken,

And share in its shame.

They name thee before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o'er me-

Why wert thou so dear?

They know not I knew thee

Who knew thee too well:

long, long shall I rue thee,

Too deeply to tell.

In secret we met-

In silence I grieve,

That thy heart could forget,

Thy spirit deceive.

If I should meet thee

After ling year,

How should I greet thee?

With silence and tears.

昔日依依別

昔日依依別,

淚流默無言;

離恨肝腸斷,

此別又幾年。

冷頰何慘然,

一吻寒更添;

日後傷心事,

此刻已預言。

朝起寒露重,

凜冽凝眉間--

彼時已預告:

悲傷在今天。

山盟今安在?

汝名何輕賤!

吾聞汝名傳,

羞愧在人前。

聞汝名聲惡,

猶如聽喪鐘。

不禁心怵惕--

往昔情太濃。

誰知舊日情,

斯人知太深。

綿綿長懷恨,

盡在不言中,

昔日喜幽會,

今朝恨無聲。

舊情汝已忘,

疾心遇薄倖。

多年離別後,

抑或再相逢,

相逢何所語?

淚流默無聲。

  有關著名英文詩歌篇三

Honeysuckle(忍冬)

The Ant

The ant has made himself illustrious

Through constant industry industrious.

So what?

Would you be calm and placid

If you were full of formic acid?

螞蟻

螞蟻通過不懈的辛勤勞作

使得自己傑出輝煌。

可那又怎樣?

如果你被裝滿了蟻酸

難道還會平靜安詳?

The Firefly

The firefly's flame

Is something for which science has no name

I can think of nothing eerier

Than flying around with an unidentified glow on a

person's posteerier.

熒火蟲

熒火蟲的光焰

是種沒有學名的東西

我想不出什麼比它

周圍帶着一種未知的光亮

飛在一個人身後更可怕。

The Fly

God in his wisdom made the fly

And then forgot to tell us why.

蒼蠅

上帝以其智慧創造了蒼蠅

卻忘了告訴我們爲什麼。


看了“有關著名英文詩歌”的人還看了:

1.英語詩歌欣賞

2.優秀著名英語詩歌賞析

3.優秀英文詩集

4.精選著名英文詩歌鑑賞

5.精選外國英文詩欣賞