當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 哈里王子和梅根結婚 爲什麼不邀請政界人士?

哈里王子和梅根結婚 爲什麼不邀請政界人士?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.82W 次

There is a high possibility that Prince Harry and Meghan Markle's decision not to invite either UK or international leaders to their wedding is to avoid the presence of US President Donald Trump, a British royal etiquette expert said at a news conference to foreign press in London last Tuesday.

上週二,英國一位王室禮儀專家在倫敦召開的記者招待會上對外國媒體表示,哈里王子和梅根·馬克爾決定不邀請本國和他國領導人蔘加婚禮,很有可能是爲了避開美國總統唐納德·特朗普。

William Hanson, who is widely regarded as the United Kingdom's freshest and most trusted authority on etiquette and protocol, said Markle had previously voiced her unfavorable opinion of Trump before her engagement, so with the wedding invitations excluding politicians is a diplomatic way to avoid having to invite him.

威廉·漢森被譽爲英國禮儀規範最新派、也最值得信任的權威。他說,梅根·馬克爾在訂婚前就對特朗普頗有微詞,所以婚禮不邀請政界人士是避免邀請特朗普的外交方式。

Instead, the couple have chosen 600 guests with whom they have a direct connection to witness their marriage on May 19 at Windsor Castle's St George's Chapel.

哈里和梅根已選擇邀請和他們有直接關係的600位賓客參加5月19日在溫莎城堡的聖喬治大教堂舉行的婚禮。

哈里王子和梅根結婚 爲什麼不邀請政界人士?

Hanson, who has been teaching royal etiquette for the last 12 years, half-jokingly said: "This wedding is probably going to be the one wedding that irritates everybody like me, because actually it will break the protocol as Meghan seems to have her own take on what she wants to do."

漢森教授王室禮儀已有12年,他半開玩笑地說道:“這場婚禮可能會惹惱像我這樣的人,因爲它其實將會打破禮儀常規,梅根似乎想做些她自己想做的事。”

The wedding cake has been announced well in advance, and the photographer as well as the florist are usually not revealed until much closer to the event, if not on the day or after the day, he added, "so already we are beginning to see, on smaller levels, a different sort of thing".

婚禮蛋糕的款式已經提前宣佈,通常來說,攝影師和花商會在婚禮臨近時才宣佈,也可能是婚禮當天或者之後一天。漢森補充說:“所以,我們已經在小範圍內看到一些不合常規的做法。”

Hanson said Harry, who achieved the rank of captain in his 10 years of army service, is likely to wear morning dress at the wedding, instead of the military uniform the Duke of Cambridge wore at his big day, because the upcoming wedding is less formal.

漢森說,哈里已經在10年的服役期間獲得上尉軍銜。他在婚禮上可能會穿晨禮服,而不是像威廉王子那樣在大婚之日穿軍裝,因爲哈里王子的婚禮沒有那麼正式。

According to Hanson, for men, key morning dress rules include a black or dark gray tailcoat with neck tie, and the waistcoat is usually double-breasted.

漢森表示,對男性來說,晨禮服穿戴的主要規則包括:一件黑色或深灰色燕尾服搭配領帶,馬甲通常是雙排扣的。

For women, it will be a formal dress with jacket over the top, hats instead of headpieces, plus gloves to be super-correct.

對女性來說,穿一件正式的裙裝,套一件短上衣,戴上帽子和手套,不要戴頭飾,這樣最合適不過了。