當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 麥當勞在中國光環褪色 美媒稱其代表廉價乏味

麥當勞在中國光環褪色 美媒稱其代表廉價乏味

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

Nowadays, McDonald's food is no longer an exotic thing for most urban Chinese but a symbol of cheap and boring.

如今,對中國的大多數城市居民來說,麥當勞的食品已不再是充滿異國情調的美食,而是廉價和乏味的象徵。

"McDonald's means cheap and fast food among teenagers of my kind in Shenzhen," said a 15-year-old girl. "I feel it is nothing special."

一名15歲的女孩表示:“在我們深圳青少年看來,麥當勞意味着廉價和快餐。我沒感覺它有什麼特別之處。”

In the 1990s and 2000s, eating in McDonald's outlets and hanging out there with friends was regarded as a fashionable lifestyle choice for the Chinese mainland's youth.

在20世紀90年代和21世紀初,與朋友在麥當勞門店進餐和逗留曾被視作中國大陸年輕人時尚生活方式的一個選項。

A McDonald's store was often chosen as the site for a first date for Chinese people born in the 1970s and 1980s.

中國的“70後”和“80後”經常會將一家麥當勞門店作爲首次約會的場所。

麥當勞在中國光環褪色 美媒稱其代表廉價乏味

In China's top-tier cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen where per capita GDP is about $20,000, the same level as developed countries, consumers are upgrading their spending quickly.

在北京、上海、廣州、深圳等中國一線城市,人均GDP已經達到2萬美元左右,已與發達國家處於相同水平,消費者正迅速升級他們的消費支出。

McDonald's is increasingly taken as quick and cheap food for China's urban dwellers as the new chic these days is possibly a cup of Starbucks coffee or a RMB30 cup of milk tea, said an industry insider.

一位業內人士稱,如今的新風尚也許已變成了一杯星巴克咖啡或30元的奶茶,麥當勞越來越被中國的城市居民視作快捷、廉價的食品。

The attitude change about Big Mac offers "a snapshot to see the country's fast-changing commercial landscape," he said.

他表示,人們對“巨無霸”態度的變化,是中國迅速變化的商業版圖的縮影。