當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 聯想第二財季季報重返盈利

聯想第二財季季報重返盈利

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

聯想第二財季季報重返盈利

Lenovo, the world’s biggest personal computer manufacturer, swung back into the black in the second quarter despite falling revenues.

儘管營收下滑,全球最大個人電腦製造商聯想(Lenovo)還是在第二季度重返盈利。

Net profit improved to $152m for the three months to September 30 from a $717m loss during the same quarter in 2015. This was higher than the $87.6m profit forecast by analysts, according to Bloomberg. The results were boosted by a $206m gain from selling property and a $12m addition from the disposal of other assets.

在截至9月30日的三個月裏,聯想的淨利潤從2015年同期的虧損7.17億美元升至盈利1.52億美元。根據彭博(Bloomberg)的說法,這一數字超過了8760萬美元的分析師預期。這一數字的提升,源自出售物業獲得的2.06億美元,以及處置其他資產所得的1200萬美元利潤。

The improvement in profits came despite an 8 per cent fall in revenues in the quarter, to $11.2bn. For the first half as a whole, revenues were down 7 per cent versus a year earlier at $21.3bn.

盈利好轉之際,該季度營收卻下滑8%至112億美元。對上半財年總體而言,營收同比下滑7%至213億美元。

Revenues at the group’s core PC and smart device business fell 8 per cent in the first half to $14.8bn, as demand in the global industry was hit by uncertain macroeconomic conditions, while revenues at its mobile business was down 10 per cent year on year to $3.8bn.

由於宏觀經濟不確定性對全球相關產業需求的打擊,該集團上班財年核心的PC業務及智能手機業務營收下滑8%,跌至148億美元。與此同時,聯想移動業務同比下滑10%至38億美元。

Lenovo said it retained it number one market position in PCs and insisted its mobile business is making “good progress”. The group bought Motorola’s failing handset business for $3bn in 2014 and is aiming to perform the same turnaround with that business as it did with IBM’s PC unit, which it bought a decade ago.

聯想表示其保住了個人電腦市場第一的位置,並堅稱其移動業務已“逐漸呈現勢頭”。2014年,該集團斥資30億美元收購了摩托羅拉(Motorola)不斷下滑的手機業務,打算在該部門上演曾在十年前收購的IBM個人電腦部門上演過的扭虧爲盈。

It said the mobile business has been “stabilising” and grew in the second compared to the previous three months, with profitability driven by new products.

該集團表示移動業務已“逐漸穩定”,並在新產品帶來的盈利幫助下,在該季度再次出現了環比增長。

Lenovo, which also has a data centre business, said it pushed through a number of measures to improve competitiveness and efficiency during the second quarter. It expects to generate savings of around $337m from “headcount and other savings”. It booked $136m of costs in its second quarter in order to achieve those savings.

聯想表示,曾在第二季度推行一系列舉措提高其競爭力和效益,預計通過“員工數目及其他項目”共節省約3.37億美元。爲省下這部分開支的相關行動,在第二季度錄得1.36億美元開支。

The group said:"Despite challenging market conditions, Lenovo is executing strategy for continued profitable growth through new products, fast-growing segments, vertical markets"

該集團表示:“儘管市場環境充滿挑戰,聯想正執行戰略並通過新產品及快速增長的細分市場和垂直市場以繼續盈利增長。”