當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 特朗普:美國要對110億美元歐盟產品加徵關稅

特朗普:美國要對110億美元歐盟產品加徵關稅

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

President Donald Trump says the United States will impose new tariffs on more than $11 Billion worth of exports from the European Union, after the World Trade Organization ruled last year the EU was illegally subsidizing aircraft maker Airbus.
特朗普總統說,美國將對來自歐盟價值超過110億美元的進口產品加徵關稅。世界貿易組織去年裁決,歐盟非法補貼飛機制造商空中客車公司。

特朗普:美國要對110億美元歐盟產品加徵關稅

The WTO, in a decision last May, ruled the European countries had given $22 billion in state aid to Airbus to help build its A380 and A350 jets, damaging its U.S. rival, Boeing.
世貿組織去年5月作出裁決說,歐洲國家向空客提供了220億美元的政府援助,以幫助製造空客A380和A350噴氣式客機,損害了其美國競爭者波音公司。

Trump said Tuesday that since the WTO had ruled that the subsidies had "adversely impacted the United States," it "will now put Tariffs on $11 Billion of EU products! The EU has taken advantage of the U.S. on trade for many years. It will soon stop!"
特朗普星期二說,鑑於世貿組織作出了歐盟的補貼“對美國造成了不利影響”的裁決,美國“如今將對110億美元的歐盟產品徵收關稅!歐盟多年來在貿易上佔了美國的便宜。這種現象很快就要結束了!”

Trump's declaration aside, the new list of tariffs would not take effect until after a WTO arbiter rules on the allowable size of the tariff package, a decision not expected for several months.
雖然特朗普作出了這番宣佈,但新的關稅清單暫時還不會生效,美國還要等待世貿組織就可徵關稅範圍作出仲裁決定,預計這項決定幾個月後纔會做出。

The European Union and the United States have for years disputed each other's reciprocal subsidies to Airbus and Boeing, long predating Trump's 27-month presidency. At various times, the WTO has ruled against both.
早在特朗普27個月前上任之前,歐盟和美國已就彼此對空客和波音的補貼爭鬥了多年。世貿組織在不同情形下對雙方都作出過不利裁決。

In first announcing the proposed $11.2 billion in U.S. tariffs on European exports on Monday, U.S. Trade Representative Robert Lighthizer said, "This case has been in litigation for 14 years, and the time has come for action. Our ultimate goal is to reach an agreement with the EU to end all WTO-inconsistent subsidies to large civil aircraft."
美國貿易代表萊特希澤星期一首次宣佈美國擬對112億美元的歐洲進口產品加徵關稅。當時他說:“本案訴訟了14年,現在是採取行動的時候了。我們的最終目標是與歐盟達成協議,終止所有與世貿組織規定不符的大型民航飛機補貼。”

He added, "When the EU ends these harmful subsidies, the additional U.S. duties imposed in response can be lifted."
他補充說:“當歐盟結束這些有害補貼時,美國作爲迴應而加徵的關稅可被取消。”

The U.S. Trade Representative's list of products subject to new tariffs extends to 14 pages, including a number of civil aviation products, including Airbus, along with new levies on such food products as swordfish, salmon, cheeses, olive oil and wines, and clothes.
美國貿易代表提出的新增關稅產品清單有14頁長,包括一些民航產品,包括空客飛機,並對劍魚、三文魚、奶酪、橄欖油和葡萄酒等類食品和衣服徵收新關稅。

The United States said once the WTO issues its report on the allowable size of the tariffs, it would issue a final list of affected goods.
美國表示,一旦世貿組織就可徵關稅範圍作出報告,美方將公佈有關產品的最後清單。

The European Union and the United States have been working toward a new trade deal after Trump and European Commission President Jean-Claude Juncker agreed last July that no new tariffs would be imposed while the two sides are negotiating.
去年7月,美國總統特朗普和歐盟委員會主席容克同意在雙方談判之際不徵收新的關稅,從那以後,雙方一致在努力談判達成新的貿易協議。

The ongoing dispute over aircraft subsidies is occurring as Boeing is facing a weeks-long crisis over the worldwide grounding of its fleet of 737 Max aircraft while authorities investigate the cause of crashes of the jetliner in Indonesia and Ethiopia that killed all 346 passengers and crew members aboard the two aircraft.
在美歐就空客補貼問題相爭不下的同時,波音正面臨一場已經持續了幾個星期的危機。印尼獅航和埃塞俄比亞航空公司先後發生波音737Max客機墜毀事故,總共造成346名乘客和機組人員喪生,當局正在調查事故原因,在此期間,全球停飛了所有波音737Max客機。