當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國批評歐盟對鋼鐵徵收進口稅

中國批評歐盟對鋼鐵徵收進口稅

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

中國批評歐盟對鋼鐵徵收進口稅

BEIJING (AP) — China has accused the European Union of hurting competition by imposing anti-dumping duties on Chinese steel, ratcheting up growing global tensions over a flood of low-cost Chinese exports.

北京(美聯社)——中國指責歐盟傷害競爭對中國鋼鐵實施反傾銷稅,這導致全球對中國低成本產品大量出口的緊張情緒愈演愈烈。

The EU duties announced Friday are the latest in a series of measures taken by Europe, the United States and other trading partners in response to what they say are improperly low prices for Chinese steel. They complain the flood of Chinese exports is depressing global prices, hurting foreign competitors and wiping out jobs.

週五宣佈的歐盟關稅是歐洲,美國和其他貿易伙伴所採取的一系列措施的最新一個,以應對過於低價的中國鋼鐵產品。他們抱怨說中國產品的大量出口壓制了全球的價格,傷害了外國競爭者並致使就業損失。

A Commerce Ministry statement said Chinese steel exports could not affect prices because they account for just 5 percent of the European market.

中國商務部的一份聲明稱中國鋼鐵出口不會影響到價格,因爲只佔歐洲市場的5%.

"Rashly taking such wrong steps as trade protection and restricting fair market competition is not the right direction for development of the European Union steel industry," said the statement, dated Saturday.

“輕率的採取這些錯誤的貿易保護舉措並限制公平的市場競爭,這不是歐盟鋼鐵行業正確的發展方向,”這份日期爲週日的聲明稱。

The latest EU duties apply to hot-rolled steel, which is used in construction, shipbuilding and pipelines, and heavy steel plates used in construction and manufacturing of earth movers and other heavy equipment. The charges range from 65.1 percent to 73.7 percent for heavy plates and 13.2 percent to 22.6 percent for hot-rolled steel.

這個最新的歐盟關稅適用於熱軋鋼,主要用於建築,造船和管道,以及適用於重型鋼板,用於建築以及挖土機和其它重型設備的建造。重型鋼板的關稅在65.1%到73.7%之間,而熱軋鋼在13.2到22.6%之間。

Steel is one of a series of Chinese industries in which production grew rapidly over the past decade until supply exceeded demand, depressing prices and leaving a backlog of unsold goods.

鋼鐵是過去十年中國發展最快速的行業之一,直到供過於求,導致價格下降和庫存堆積。

Beijing has ordered state banks to lend to support steel exports, which has fueled complaints it is selling at prices below market levels in violation of its trading commitments.

北京命令國有銀行借貸支持鋼鐵的出口,導致人們抱怨中國違反貿易承諾以低於市場水平的價格銷售鋼鐵。

The United States earlier imposed anti-dumping duties of up to 522 percent on Chinese steel imports to offset what regulators said are improper subsidies to producers.

美國早些時候對中國鋼鐵實行了最高522%的反傾銷稅,以抵消中國對鋼鐵廠家的不適當補貼。