當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 艾瑪•沃特森身陷豔照門:半裸豔照遭曝光,疑似被PS惹爭議

艾瑪•沃特森身陷豔照門:半裸豔照遭曝光,疑似被PS惹爭議

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

艾瑪•沃特森身陷豔照門:半裸豔照遭曝光,疑似被PS惹爭議

A new topless picture of Harry Potter star Emma Watson has been doing the rounds at her American university. The 20-year-old actress — Hermione in the film series — is said to be appalled that the snap, apparently of her with a towel around her waist standing by a hot tub, has been emailed between students at the prestigious Brown University.

近日,哈利波特女主角艾瑪·沃特森的一張“半裸”照片在她所就讀的美國布朗大學中被同學用Email形式廣泛傳看。據說,這張豔照“驚動”了哈利波特電影劇組,無疑給即將上映的電影終結篇帶來負面影響。據悉,照片中年僅20歲的艾瑪在浴缸中用毛巾半包裹着身體,場面十分香豔。

"Emma is trying to seek out the source so she can put a stop to it," says a friend. "She says the picture has been faked." Emma's spokesman said: "There have been a number of nude fakes over the past two months. Emma has seen them and finds them tiresome. People should know better."

艾瑪的大學同學說:“照片被傳播後,艾瑪曾試圖尋找過照片的來源,並想阻止這場災難。”艾瑪認定該照片是被PS過的,而艾瑪的發言人說:“這兩個月來,有太多的所謂豔照流傳出來,艾瑪本人覺得這簡直是無理取鬧,希望公衆正確面對這些照片。”

Meanwhile Watson revealed she is all grown up — by declaring: "It's time I got more naughty." In an interview following the filming of her final scenes, she revealed how she will be making the most of being a single girl."

雖然當事人否認豔照的真實性,艾瑪近日的言論卻讓民衆浮想聯翩。在接受電影《哈利波特》終結篇時,她對媒體說:“我已經是成人了,是時候做一些成人的事情了。”

She told The Sun: "I wished I'd done more naughty e months ago I cut my hair and at that moment I felt I became a woman. I'm ready to start taking risks. I've been in love once in my life, but it was complicated. I can't tell you who it was because it wouldn't be fair to any others. But I can say I've never had my heart broken."

在接受訪問時,艾瑪說:“我太迫切長大成人了,爲此,我剪了一個超短的髮型,你知道麼?我看到我的新發型後,我覺得我突然變成一個女人了。對,我也熱戀過,但是我不能告訴你我曾經的戀人是誰,因爲說出來對大家太不公平了。”

'I like men with quick wit, good conversation and a great sense of humour. I love banter. I want a man to like me for me — I want him to be authentic. "But men don't really ask me out. And I don't get marriage proposals any more either. It's not happening there! "At the moment I'm just happy to be single. I want to live life to the full. But I'm more grown up and confident now. I'm ready to take more risks. I feel less girlish than ever.'

艾瑪同時也透露了自己的擇偶觀,她說她喜歡聰明、幽默還能理解她的男人。就目前而言,艾瑪十分滿意自己的“單身生活”,也高興自己越變越自信了。她表示,未來有太多值得她去冒險的事情,這讓充滿“男孩子氣”的她更迷人了。