當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 艾瑪•沃特森獲稱英國"最佳着裝女性"

艾瑪•沃特森獲稱英國"最佳着裝女性"

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

Harry Potter star Emma Watson has beaten Kate Moss to the title of Britain's best-dressed woman in a poll of 25,000 people.

The 20-year-old actress also put Victoria Beckham in the shade, with the singer-turned-fashion designer coming second, followed by Keira Knightley, Cheryl Cole and Sienna Miller.

Supermodel Moss was sixth, with Lily Allen, Pixie Lott, Naomi Campbell and Lungs singer Florence Welch completing the top 10.

Twilight star Robert Pattinson, 24, was named Britain's best-dressed man, with Scottish actor Gerard Butler in second place.

艾瑪•沃特森獲稱英國

But Watson's wizarding co-stars also rank highly in the men's poll, with Rupert Grint coming third and Daniel Radcliffe fourth.

David Beckham was fifth, followed by Orlando Bloom, Gossip Girl's Ed Westwick, chart-toppers JLS, Jude Law and Ewan McGregor.

Around 25,000 people voted in the Best Dressed Brits List.

《哈利•波特》女星艾瑪•沃特森近日在一項有2.5萬人參與的調查中擊敗凱特•摩斯等衆女星,獲稱“英國最佳着裝女性”。

這位20歲的女演員使維多利亞•貝克漢姆都黯然失色。由歌手轉做時裝設計師的維多利亞位居第二,凱拉•奈特莉、謝麗爾•科爾以及西耶娜•米勒緊隨其後。

排在榜單前十位的還有超模摩斯(位居第六)、莉莉•艾倫、皮格西•羅特、娜奧米•坎貝爾以及《Lungs》專輯歌手弗洛倫斯•韋爾奇。

現年24歲的《暮光之城》影星羅伯特•帕丁森獲選“英國最佳着裝男士”,蘇格蘭演員傑勒德•巴勒特位居第二。

與沃特森共同出演《哈利•波特》的魔法師們也在“英國男士最佳着裝榜”中位居前列,魯伯特•格林特和丹尼爾•雷德克利弗分列第三、四位。

大衛•貝克漢姆和奧蘭多•布魯姆分列第五、六位,緊隨其後的分別爲《緋聞女孩》男星愛德•維斯特維克、排在音樂排行榜上大熱的JLS組合、裘德•洛和伊萬•麥格雷格。

這次“最佳着裝榜”評選是在網站進行的,約有2.5萬人參與了投票。

Vocabulary:

in the shade: 遜色