當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 馬航失聯航班有四名乘客身份存疑待查

馬航失聯航班有四名乘客身份存疑待查

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

馬航失聯航班有四名乘客身份存疑待查

The identities of four passengers aboard the missing Malaysia Airlines flight are under investigation, the country’s transport minister said on Sunday, as the company confirmed that it was “fearing the worst”stigators are examining the entire passenger manifest after European diplomats said late on Saturday that two of the 227 passengers were travelling on stolen passports. Hishamuddin Hussein, who is also defence minister, said Malaysia would work with the FBI and other international agencies and that two more names were being checked.“All the four names are with me,” he said, according to spoke as the multinational hunt for any sign of the Malaysia Airlines flight missing with 239 people on board widened on Sunday, with officials saying search and rescue teams had so far found no trace of ammuddin also said there was a chance the aircraft had turned back in mid-air.“We are looking at the possibility of an aircraft air turn back, in which case different locations will have to be identified,” he zens from 14 nations were on board, though the vast majority were Chinese. The 12-strong flight crew were all from Malaysia.

據英國《衛報》報道,馬來西亞交通部長於3月9日稱,馬亞西亞航空失聯航班上的4名乘客的真實身份正進行調查中,而馬來西亞航空公司方面表示,擔心正在發生“最糟糕情況”。歐洲外交官員們3月8日晚稱,227名乘客中有兩名旅客冒用他人護照混上飛機,調查人員正在檢查全部乘客名單。馬來西亞國防部長希山慕丁·侯賽因(Hishamuddin Hussein)表示,馬來西亞將與美國聯邦調查局(FBI)及其他國際機構一同協助調查,而另外兩名乘客展開調查。據路透社報道,希山慕丁說道:“我已掌握四名乘客的名字。”在希山慕丁發表上述言論之時,多國正擴大搜救範圍聯合搜尋載有239名乘客及機組人員的失聯馬航的痕跡,而有官員反映稱,搜救隊迄今沒有發現任何跡象。希山慕丁還透露,該失聯航班可能曾折中途返吉隆坡。他說:“我們正研究飛機失聯前掉頭返航的可能性,這種情況下,搜尋範圍必須擴大。”機上的乘客來自14個不同的國家,不過絕大多數是中國人,其中超過12名機組人員均來自馬來西亞。

On Saturday night, diplomats confirmed that two Europeans listed on the passenger manifest – an Italian, Luigi Maraldi and an Austrian, Christian Kozel – had not been on the flight and were safe and well. Maraldi had his passport stolen in Thailand last year and Kozel’s was stolen in the region two years flight was a codeshare with China Southern and the two people named as Maraldi and Kozel on the list booked together via the Chinese airline, Chinese media company said it had CCTV footage of the two people who checked in as Maraldi and Boeing 777 disappeared from radar screens just 40 minutes into its flight from Kuala Lumpur to Beijing in the early hours of Saturday morning. It was last detected over the seas between Malaysia and Sunday morning the Malaysian director-general of civil aviation, Azaruddin Abdul Rahman, told reporters the search had expanded to a larger area of the South China Sea area and west coast of Malaysia, theStraits Times reported.

3月8日晚上,外交人員證實,所列乘客名單中的兩名歐洲乘客,來自意大利的Luigi Maraldi和來自奧地利的Christian Kozel並沒有登上該航班,目前處於安全狀態。他們倆的護照都是在過去兩年間於泰國被偷了。據中國媒體報道,失聯航班與中國南航公司共享代碼,名爲Maraldi和Kozel的冒名頂替者是通過中國南航完成訂票的。南航則表示擁有Maraldi和Kozel在檢票登機時的閉路電視錄像。馬航波音777客機於3月8日凌晨執行吉隆坡至北京任務,起飛後僅短短40分鐘就從雷達屏幕中消失了。其最後一次被檢測到是在馬來西亞和越南之間的海域。據《海峽時報》報道,馬來西亞民航局局長阿卜杜勒·拉赫曼(Aaruddin Abdul Rahman)於3月9日告訴記者,搜救範圍已擴大至南中國海區域和馬來半島的西海岸。

Warships from Singapore and China were heading to the area and the United States also offered vessels and a statement issued on Sunday morning, Malaysia Airlines said: “More than 24 hours after the loss of contact with Malaysia Airlines Flight MH370, the search and rescue teams are still unable to detect the whereabouts of the missing aircraft.“In fearing for the worst, a disaster recovery management specialist from Atlanta, USA will be assisting Malaysia Airlines in this crucial time.”An earlier statement began with the words: “Malaysia Airlines humbly asks all Malaysians and people around the world to pray for flight MH370.”

新加坡和中國的軍艦趕赴相關海域搜救,美國也相繼派軍艦前往支援。馬來西亞航空於3月9日上午發佈聲明:“馬來西亞航空公司MH370航班失聯已超24小時。搜救隊目前仍無法偵察到失蹤機的下落。”“做好最壞打算的心理準備,來自美國亞特蘭大的災難恢復管理專家人員將將在這個關鍵時刻協助馬來西亞航空公司。”馬來西亞航空公司在聲明的一開頭稱:“馬來西亞航空公司誠致地請求所有馬來西亞人民和世界各地的人民爲MH370航班上的所有乘客祈禱。”

Vietnam’s deputy transport minister, Pham Quy Tieu, said no wreckage had been seen in the vicinity of two oil slicks detected late on Saturday, but that the search pilot of another flight told a Malaysian newspaper he had made brief contact with the plane via his emergency frequency, at the request of Vietnamese aviation authorities who had been unable to reach it as expected. Vietnam has said it believes the flight never entered its unnamed man said his Japan-bound plane was deep into Vietnamese airspace when officials asked him to relay to MH370 to establish its position, and that he succeeded at about 1.30am local time.“The voice on the other side could have been either Captain Zaharie [Ahmad Shah, 53,] or Fariq [Abdul Hamid, 27], but I was sure it was the co-pilot.“There were a lot of interference ... static ... but I heard mumbling from the other end.

越南交通部副部長Pham Quy Tieu於週六晚上稱,偵察到的兩條油跡帶附近沒有任何飛機的殘骸,搜救仍在繼續。另一個航班的飛行員對馬來西亞報社稱,他曾在越南航空當局的要求下,通過應急頻率與MH370客機取得過短暫聯繫,而越南航空管理局之前一直無法如預期與該航班聯繫上。越南當曾認爲MH370沒有進入過越南領空範圍。據一位未透露姓名的飛行員指出,其在執行飛往日本的任務而進入越南領空時,越南當局要求他聯繫MH370以確定它的位置,而他在當地時間1點30分左右成功與MH370取得過聯繫。“那邊的聲音可能是機長Zaharie Ahmad Shah(現年53歲)或Fariq Abdul Hamid(現年27歲)兩個人其中一個的,但我可以肯定的是對方是副駕駛。”“有很多幹擾……靜電干擾……但我聽到另一端在斷斷續續的聲音。”他告訴《海峽時報》:“這是我們最後一次與MH370取得聯繫,之後就失去聯繫了。”

“That was the last time we heard from them, as we lost the connection,” he told the New Straits sakd he did not think any more of it at the time, as losing connections was ysia Airlines executives have said the flight was at 35,000 feet when it vanished and had given no indication of problems when last in iam Waldock, who teaches accident investigation at Embry-Riddle Aeronautical university in Arizona, told Associated Press the lack of a distress call ‘‘suggests something very sudden and very violent happened” Malaysia Airlines and Boeing-777s have strong safety reported that an FBI team was flying to Malaysia to assist in the investigation because three Americans were on board. It cited an unnamed official.

他表示,當時對此沒有很在意,覺得聯繫中斷是正常的。馬航高級官員之前曾表示,MH370航班在飛行高度達35000英尺時消失前的最後一次聯繫中沒有發出任何求救信號。美國亞利桑那州的安柏瑞德航空航天大學(Embry-Riddle Aeronautical university)意外調查專家威廉·瓦多克(William Wwaldock)告訴美聯社,連一個求救信號都沒有,“表明可能發生非常突然、猛烈的狀況。”另外,馬來西亞航空公司和波音777都具備無可挑剔的安全記錄。CNN報道,據一位未透露姓名的官員稱,失聯飛機上有三名美國人,美國聯邦調查局已派出一支FBI小組趕赴馬來西亞協助調查。