當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 如何回收利用各種東西?

如何回收利用各種東西?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74K 次

You probably sort paper, plastic, and household metal on a daily basis — but what about the tough stuff? There are reasons to go beyond the usual recycling: Unwieldy household toss-outs take up tons of space in landfills. Worse, items such as computers and cell phones leach hazardous materials like mercury and lead into nearby water supplies. Now, thanks to environmental groups, retailers, and municipalities nationwide, doing the right thing is a lot easier. Here's how.
你每天可能對紙屑、塑料和家用金屬製品進行分類——但是對難於分類的東西該怎麼辦呢?這裏有超出通常回收利用的原因:笨重的家庭廢棄物佔用垃圾堆裏太多空間。更糟的是,像電腦手機這些東西會濾出像水銀之類的危險物質,污染附近的供水。現在,感謝環保團體,零售商和全國市民,做正確的事比較容易。下面是如何做。

如何回收利用各種東西?

Computers
•Give to a charity. If you have a computer or a component that still works, contact Share the Technology (), which will match you with a nonprofit organization that needs equipment.
•If the computer isn't working, take it to a recycling center or a traveling electronics recycling fair. To locate a center in your area or to find out when a fair will visit your city, go to the Web site for Earth 911 (), click on Electronics, and put in your zip code.
電腦
送給慈善機構。如果你有一臺電腦或一個組件可用,聯繫Share the Technology這個機構(),它會幫你找到一個需要該設備的非營利性機構。
如果這臺電腦壞了,把它放到回收站或者流動的電子產品回收交易會。要知道你周圍的回收站或交易什麼時候在你所在的城市舉行,查看Earth 911網(),點擊Electronics,提交你的郵編。

Cell phones
•National programs like Donate a Phone and Collective Good accept used phones and resell them, giving the proceeds to charities. To find links to these and other groups, visit Earth 911's Web site.
手機
像Donate a Phone 和Collective Good這些國家機構回收二手手機再賣,把收益捐獻給慈善機構。要搜索這些和其他組織的資料,訪問Earth 911網站。

Printer ink cartridges
•Many branches of OfficeMax, Staples, and other office-supply stores have set up on-site drop-off recycling bins. Check your local stores.
打印機墨水盒
很多像OfficeMax, Staples等其他辦公用品商店的分公司已經成立了現場和下滑回收箱。檢查一下你當地的商店。

Batteries
•Most municipal collection centers allow you to bring in your used batteries for recycling and disposal.
•If you're a heavy battery user, consider switching to rechargeables, which also save you money. But even these batteries eventually wear out. When they do, they need to be disposed of responsibly.
電池
大部分城市回收站允許你把用過的電池進行回收處置。
如果你是個大量使用電池的人,考慮轉用充電電池,這樣可以省錢。但是這些電池最終也會用壞。當它們被用壞了,就必須負責任地處理掉。

Old clothes and linens
•Your best bet is a local Salvation Army. Anything in poor condition will be made into rags. And you'll get a tax write-off. Just be sure to ask for a receipt.
舊衣服和亞麻製品
你最好的辦法就是一個當地的救世軍商店。任何質量不好的東西都會變成破布。你會得到稅務註銷。只是記得拿張收據。

(恆星英語學習網原創編譯,轉載請註明出處!)