當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 小學三分鐘英語故事閱讀

小學三分鐘英語故事閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 5.95K 次

故事伴隨着每個學生的成長,在課堂中運用故事教學法,通過生動幽默的故事能很大程度激發學生的學習興趣。小編精心收集了小學三分鐘英語故事,供大家欣賞學習!

小學三分鐘英語故事閱讀
  小學三分鐘英語故事:肚子和它的器官

In former days, when all a man's limbs did not work together as amicably as they do now, buteach had a will and way of its own, the members generally began to find fault with the belly forspending an idle luxurious life, while they were wholly occupied in laboring for its support, andministering to its wants and pleasure; so they entered into a conspiracy to cut off its suppliesfor the future;

以前,人的四肢並不是像現在這樣友好地合作。它們有各自的意志和行事方式。人體的其他器官指責肚子過着悠閒、奢侈的生活,而它們則爲它終日忙碌着,給它吃給它喝,讓它快樂。後來,它們密謀要切斷對肚子的供應。

The hands were no longer to carry food to the mouth, nor the mouth to receive the food, northe teeth to chew it.

手不再把食物送到嘴裏,嘴不再接受東西,牙齒也不再咀嚼了。

They had not long persisted in this course of starving the belly into subjection, ere they allbegan, one by one, to fail and flag, and the whole body to pine away.

它們本想讓肚子捱餓,從而使它屈服,可是,沒過多久它們就堅持不住了。它們個個感到疲倦乏力,整個身體也消瘦下來了。

Then the members were convinced that the belly also, cumbersome and useless as it seemed,had an important function of its own; that they could no more do without it than it could dowithout them; and that if they would have the constitution of the body in a healthy state, theymust work together, each in his proper sphere, for the common good of all.

此時,這些器官才明白,肚子雖然看似笨拙、無用,實際上卻有其重要的作用;它們離不開肚子,而肚子也同樣離不開它們;如果想讓身體保持健康,它們就得爲了共同的利益精誠合作,各司其職。

  小學三分鐘英語故事:金錢

A beggar found a leather purse that someone had dropped in the marketplace. Opening it, hediscovered that it contained 100 pieces of gold. Then he heard a merchant shout,“A reward!A reward to the one who finds my leather purse!”

一個乞丐在集市撿到了一個別人遺失的皮錢包。他打開錢包一看,發現裏面有100枚金幣。這時,他聽到一個商人大聲叫喊:“有重謝啊!誰發現我的皮錢包有重謝啊!”

Being an honest man, the beggar came forward and handed the purse to the merchantsaying,“Here is your purse. May I have the reward now?”

乞丐很誠實,走過去把錢包遞給商人說:“這是你的錢包吧,我現在可以得到重謝了嗎?”

“Reward?”scoffed the merchant, greedily counting his gold.“Why, the purse I dropped had200 pieces of gold in it. You've already stolen more than the reward! Go away or I'll tell thepolice.”

“重謝?”商人一邊貪婪地數着金幣,一邊嘲諷地說,“啊,我丟失的錢包裏有200枚金幣,你偷走的金幣比我要給你重謝的還要多。走開,不然我要叫警察了!”

“I'm an honest man,”said the beggar defiantly,“Let us take this matter to the court.”

“我是個誠實的人!”乞丐反駁道,“我們到法庭評理去!”

In court the judge patiently listened to both sides of the story and said,“I believe you ice is possible! Merchant, you stated that the purse you lost contained 200 pieces ofgold. Well, that's a considerable cost. But, the purse this beggar found had only 100 pieces ofgold. Therefore, it couldn't be the one you lost.”

法庭上,法官耐心地聽完雙方的陳述,然後說:“我相信你們兩個人,法律是公正的!商人,你說你丟失的錢包裏有200枚金幣,這可是相當大的一筆錢。但是這個乞丐發現的錢包裏只有100枚金幣,因此,這個錢包不是你丟的那個。”

And, with that, the judge gave the purse and all the gold to the beggar.

法官說完之後,就把錢包和所有的金幣都判給了乞丐。

  小學三分鐘英語故事:擺渡費

There was once a boatman who earned his living by transporting passengers from one side of the riverbank to the other.

很久以前,有個擺渡的人,他用船把人們從岸的這邊送到對岸,以此賺錢爲生。

One particular day, while he was resting, a businessman came and asked impolitely,“Transport me to the opposite side of the river.”

有一天,他正在休息時,一個商人過來很不客氣地說:“把我送到對岸去!”

“Yes, please come aboard,”answered the boatman.

“知道了,請上船吧。”艄公說。

“How much do you charge for the trip?”asked the businessman.

“擺渡費是多少?”商人說。

“Eight coins each way,”answered the boatman.

“單程八文錢。”艄公答道。

“Eight coins!”exclaimed the businessman.“That is too expensive! I will pay you six coins.”

“八文,”商人嚷道,“太貴了,六文吧!”

The boatman then began the journey without saying a word. He rowed and rowed towards the opposite bank. When he was about to reach the other side, he stopped and said,“You may get down here.”

艄公沒有跟他爭論,便搖着櫓,慢慢地向對岸劃去。當來到離對岸不遠時,艄公停住船說:“請下船吧。”

The businessman was shocked,“You expect me to get off here, right into the river?”

商人驚訝地說:“在這兒下船?想讓我掉河裏嗎?”

The boatman replied politely,“Six coins will only take you here, and eight coins will take you to the riverbank.”

艄公禮貌地說:“六文錢就只能送到這兒了,八文錢可以送到對岸。”

The businessman then said,“Well then, take me back to where we came from.”He thought the boatman would think it troublesome to send him back and would just send him to the other side.

商人說:“好吧,你把我送回剛纔來的岸邊吧。”商人心想他這麼一說,艄公會覺得再返回剛纔那岸邊太麻煩了,便會把他送到對岸。

The boatman just replied,“Sure!”He then began to row back to where they began their journey. When they arrived, the boatman said,“Altogether twelve coins, six coins each way.”

艄公卻說:“好的。”然後他把船劃回原來的岸邊。這時,艄公說:“去六文,回六文,一共十二文。”

The businessman then realised that the boatman was really serious about it. Then he said,“I am sorry, I will pay you the full fare. Please send me over to the other side now.”

商人意識到艄公是認真的,便說:“是我不好,我會付所有的擺渡費的,現在請把我送到對岸去吧!”

The boatman began to row towards the opposite riverbank.

於是,艄公又送他到對岸去。

So how much did the businessman have to pay finally? Well, twelve coins plus eight coins, a total of twenty coins!

那麼,商人一共要付多少擺渡費呢?十二文加八文,一共二十文錢。


看了“小學三分鐘英語故事”的人還看了:

1.3分鐘小學英語故事閱讀

2.三分鐘的英語故事閱讀

3.三分鐘小學生英語故事欣賞

4.小學生一分鐘英語故事閱讀

5.小學一分鐘英語故事閱讀