當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語散文:你還在想着我嗎

雙語散文:你還在想着我嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

雙語散文:你還在想着我嗎

你還在想着我嗎


Juliette Drouet to Victor Hugo


朱麗葉-德魯埃致維克多-雨果

Oh! Think of me, my sweet beloved, so that I may feel it and so that your joy amid your delightful family, your kind friends and admirers may not be changed into bitterness and grief for me.
  啊,您想我吧,我最愛的人,好讓我感受到您的甜蜜,好讓你與家人的歡樂、與朋友和愛慕您的人的歡樂不會變爲對我嫉妒和令我傷心。

Think of me. of whom you are the life and soul. Think of my love so profound, so pure, and so devoted, and wish I were with you. I am going to bed praying God for you and yours.
  您想我吧,因爲您就是我的生命和靈魂。想想我對您的愛如此深沉、純潔、專一吧,祝願我能與您相聚在一起吧。我馬上要就寢了,還在爲您和您的親人祈求上帝。

I trust my prayers will not be fruitless, as I am asking for their happiness and yours, should it be at the cost of my own life. If you knew how I need to know that you are happy, my beloved, almost as much as to know I am loved by you!
  我相信我的祈禱不會得不到迴音,因爲我不惜用生命換得您的親人還有您自己的幸福。要是您知道我是如何祝福您,我的愛,那麼您也會覺得您愛我的心一點也不亞於我想您知道我是多麼愛您。

I love you, more than anything else in the world. Enjoy your success, this evening, my Victor, your beauty, your genius, and be happy with your delightful family. I will be proud and happy myself, provided amid all this you do not forget me.
  我愛您,我對您的愛超過了人間世上的一切。今夜盡情地爲您的成功而歡樂吧,我的維克多,盡情地讚美您的美麗,讚美您的天才吧,爲能與歡樂的家人團聚而高興吧!要是您在歡樂的時刻沒有把我忘懷,我定當感到自豪和宰福。

Above all I do not wish to importune or compromise you. I only want to love you to my last sight.
  不管怎麼樣,最重要的是,我不想強求或委屈您,我只想守着您直到瞑目之時。