當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 囧研究:小學數學成績好 長大了工資收入高?

囧研究:小學數學成績好 長大了工資收入高?

推薦人: 來源: 閱讀: 6.13K 次

A pupil who scores highly in the subject can expect to receive around £2,100 extra each year by the time they reach 30, it was claimed.
據悉,在數學學科上表現優異的小學生,長大後到達30歲時,平均每年的收入會比其他人高出2100英鎊。

The report by the Institute for Fiscal Studies found that a decent grasp of maths at the age of 10 could add more than seven per cent to a child’s eventual earning power.
英國財政研究學會的一份報告顯示,10歲時對數學知識的良好理解會讓孩子最終的工資提高7%。

Researchers also found evidence of a wage premium for schoolchildren with good reading skills, although the effect was considerably less marked than for maths.
研究者也發現,有證據能表明閱讀能力好的小學生將來工資也會更高,不過閱讀能力對工資的影響比起數學來說要小一些。

囧研究:小學數學成績好 長大了工資收入高?

The disclosure underlines the importance of ensuring that pupils have a good understanding of adding, subtracting and dividing by the time they leave primary school.
這份報告中的發現強調了小學生在離校前掌握加減乘除運算的重要性。

It comes after figures showed one-in-six pupils failed to reach the basic standard expected for their age group by the time they started secondary education last year.
在此報告之前還有一組數據,該數據顯示六分之一的小學生在去年進入中學時並沒有達到同齡孩子所應達到的基本水平。

The Government has now unveiled a radical overhaul of the primary maths curriculum in an attempt to drive up standards.
英國政府已經宣佈將對小學數學課程進行徹底整頓,提高小學生的數學水平。

Claire Crawford, IFS researcher, who carried out the study, said: “Our research shows that maths skills developed during primary school continue to matter for earnings 20-to-30 years down the line.”
財政研究學會研究員克萊爾-克勞福德這項調查的主導者,他說:“我們的研究顯示,小學期間的數學水平會一直影響到未來20到30年的收入。”

The research looked at the link between the reading and maths score of pupils born in April 1970 at the age of 10 and their earnings at the ages of 30, 34 and 38.
該研究調查了1970年4月出生的人們在10歲時的數學和閱讀成績,並統計了他們在30歲、34歲和38歲時的收入。

It emerged that a child who scored in the top 15 per cent of maths scores when they were 10 were likely to earn around 7.3 per cent more when they were 30 than a similar child who gained a mid-ranking score.
其結果顯示,在10歲時數學成績達到班上前15%的人,在30歲時的收入比中等水平的學生高7.3%。

This is equivalent to around £2,100 extra in annual salaries, the study suggests.
研究稱,這相當於增加約2100英鎊的年收入。

Ten-year-olds who scored in the top 15 per cent for reading were likely to earn around 1.9 per cent more by the age of 30 – equivalent to an extra £550.
在10歲時閱讀成績達到班級前15%的學生到了30歲時收入會高1.9%——約等於550英鎊。