當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 20年的同伴被分開 這隻北極熊竟然死於心碎

20年的同伴被分開 這隻北極熊竟然死於心碎

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

Something didn't seem right over the last few days with Szenja, a beloved 21-year-old polar bear at SeaWorld in San Diego.

聖地亞哥海洋世界裏倍受喜愛的21歲北極熊欣嘉,近來似乎有些反常。

Then, she died suddenly last Tuesday, "a very difficult day for all of us," Al Garver, SeaWorld San Diego's vice president of zoological operations, said in a statement.

隨後,欣嘉於上週二突然病逝,聖地亞哥海洋世界動物管理部副主管阿爾·加弗在一則聲明中稱;“對我們來說這是非常艱難的一天”。

"We're proud to have been a part of her life and to know that she insPired people from around the world to want to protect polar bears in the wild."

“我們爲曾經出現在她的生命裏而感到自豪,也爲她曾經激勵全世界的人們去保護野生北極熊而感到驕傲。”

A necropsy will help determine why Szenja died, but Animal activists think they already know.

屍檢將有助於驗明欣嘉的死因,但是動物保護者認爲他們已經知道了原因。

20年的同伴被分開 這隻北極熊竟然死於心碎

People for the Ethical Treatment of Animals says that Szenja died because SeaWorld sent her "best friend" — another female polar bear named Snowflake — away to the Pittsburgh Zoo And PPG Aquarium for a breeding visit in late February. The two bears had lived together at SeaWorld for 20 years.

善待動物組織聲稱,欣嘉的死是由於二月底,海洋世界將她的夥伴--一頭叫雪花的母熊--送到了匹茲堡動物園及PPG水族館進行繁殖。這兩頭熊已經在一起生活了20多年了。

"Szenja died of a broken heart," Tracy Reiman, PETA executive vice president, told the San Diego Union-Tribune.

善待動物組副主席特蕾西·雷曼向《聖地亞哥聯合論壇報》透露:“欣嘉是死於悲傷過度。”

"After losing her companion of 20 years when SeaWorld shipped Snowflake to the Pittsburgh Zoo in order to breed more miserable polar bears, Szenja did what anyone would do when they lose all hope, she gave up."

“當海洋世界將她20多年的夥伴雪花送往匹茲堡動物園進行繁殖活動後,正如任何人在失去希望後會做的那樣,欣嘉喪失了繼續生活的慾望。”

"Sometimes, wild polar bears form relationships that can last for years. The state of captivity may have created an even stronger bond between Snowflake and Szenja."

“有時,野生北極熊之間能建立起非常長久的情誼,而在封閉式條件下長大的雪花和欣嘉則產生了更加緊密的聯繫。”