當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 圖文閱讀:隨便吃點

圖文閱讀:隨便吃點

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次

有的時候你可能會非常忙,忙得都沒有時間吃飯。在這種情況下,你一定會臨時找點什麼東西先填補一下,這在英文裏就叫做:to grab a bite

To grab a bite要翻成口語就是“先吃點什麼”,因此和正式吃一頓飯有很大不同。下面這個說話的人是剛下班回家,正在對他太太說他爲什麼這麼餓。

圖文閱讀:隨便吃點

Honey, I'm so hungry I could eat a horse! I was so busy at work today. I didn't even have time to run out and grab a bite at that Kentucky Fried Chicken place across the street.

親愛的,我現在餓得都能把一匹馬吃下去。今天在辦公室裏我可真忙,連跑到馬路對面那個肯德雞裏去買點吃的的時間都沒有。

上班時候沒時間吃飯是被迫的。可是有些時候,我們往往爲了玩,也很樂意放棄吃飯的時間,寧可玩夠了再吃。下面就是一個例子:

We need to hurry if we want to see the 7:30 movie. Let's just stop off and grab a bite to eat at that hamburger joint near the theater.

要是我們想看七點半那場電影的話,我們得趕快。我們就到電影院附近那個賣漢堡包的地方先吃點東西吧。

圖文閱讀:隨便吃點 第2張