當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國首相新冠肺炎病情惡化轉入ICU大綱

英國首相新冠肺炎病情惡化轉入ICU大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

英國首相約翰遜4月6日因新冠肺炎病情惡化,被轉入重症監護室治療。英國政府發言人表示,約翰遜是在其醫療團隊的建議下被轉入醫院重症監護室的,目前他正得到“非常好的照顧”。發言人表示,約翰遜已要求英國外交大臣拉布“必要時”代行首相職責。

Prime Minister Boris Johnson has been moved to intensive care in hospital after his coronavirus symptoms "worsened", Downing Street has said.

英國首相府稱,首相鮑里斯•約翰遜的新冠肺炎症狀“惡化”,已被轉到醫院重症監護室治療。

A spokesman said he was moved on the advice of his medical team and was receiving "excellent care".

一名發言人表示,他聽從了醫療小組的建議轉入醫院重症監護室,正得到“非常好的照顧”。

英國首相新冠肺炎病情惡化轉入ICU

Mr Johnson has asked Foreign Secretary Dominic Raab to deputise "where necessary", the spokesman added.

發言人補充稱,約翰遜已要求英國外交大臣多米尼克•拉布“在必要時”代行首相職責。

deputise['depjutaiz]:v.擔任代表

The prime minister, 55, was admitted to hospital in London with "persistent symptoms" on Sunday evening.

現年55歲的約翰遜上週日(4月5日)晚間因“持續的症狀”住進了倫敦的一家醫院。

The Queen has been kept informed about Mr Johnson's health by No 10, according to Buckingham Palace.

據白金漢宮稱,英國首相府一直向女王通報約翰遜的健康狀況。

BBC political correspondent Chris Mason said the prime minister was given oxygen late on Monday afternoon, before being taken to intensive care.

英國廣播公司時政記者克里斯·梅森表示,週一(4月6日)下午晚些時候,約翰遜在進入重症監護室前接受了氧氣治療。

However, he has not been put on a ventilator.

不過,他並未進行呼吸機治療。

A No 10 statement read: "The prime minister has been under the care of doctors at St Thomas' Hospital, in London, after being admitted with persistent symptoms of coronavirus.

英國首相府發表聲明稱:“因持續性新冠肺炎症狀,約翰遜首相在倫敦聖托馬斯醫院接受醫生治療。”

"Over the course of [Monday] afternoon, the condition of the prime minister has worsened and, on the advice of his medical team, he has been moved to the intensive care unit at the hospital."

“週一(4月6日)下午,首相的病情惡化。在醫療小組的建議下,被轉到醫院的重症監護室。”

It continued: "The PM is receiving excellent care, and thanks all NHS staff for their hard work and dedication."

聲明中還說:“首相受到了非常好的照顧,感謝英國國民健康服務體系工作人員的辛勤工作和奉獻。”

Police officers outside of the St Thomas' Hospital after British Prime Minister Boris Johnson was moved to intensive care after his coronavirus (COVID-19) symptoms worsened and has asked Foreign Secretary Dominic Raab to deputise. London, Britain, April 6, 2020. [Photo/Agencies]

Mr Raab - who will later chair the government's daily Covid-19 meeting - said there was an "incredibly strong team spirit" behind the prime minister.

拉布稍後將主持英國政府的抗擊新冠肺炎疫情每日會議。他表示,約翰遜身後有“非常強大的團隊精神”支持。

He added that he and his colleagues were making sure they implemented plans Mr Johnson had instructed them to deliver "as soon as possible".

他補充稱,他和同事們正在確保實施約翰遜指示他們“儘快”實施的計劃。

US President Donald Trump said Americans "are all praying for his recovery".

美國總統唐納德·特朗普稱,美國人“都在爲約翰遜的康復祈禱”。

He described Mr Johnson as "a very good friend of mine and a friend to our nation" who is "strong" and "doesn't give up".

他稱約翰遜是“我的好朋友,也是我們國家的好朋友,他很強大,不會放棄”。

Mr Johnson was initially taken to hospital for routine tests after testing positive for coronavirus 10 days ago. His symptoms included a high temperature and a cough.

在10天前新冠病毒檢測呈陽性後,約翰遜最初被送往醫院進行常規檢查。他的症狀包括高燒和咳嗽。

Earlier on Monday, he tweeted that he was in "good spirits".

本週一(4月6日)早些時候,他在推特發文稱自己“精神狀態很好”。

We've been told he is still conscious, but his condition has worsened over the course of the afternoon.

我們被告知他意識清醒,但他的情況在下午出現惡化。

And he has been moved to intensive care as a precaution in case he needs ventilation to get through this illness.

他已被送往重症監護室,以防需要呼吸機進行治療。

Last month, the prime minister's spokesman said if Mr Johnson was unwell and unable to work, Mr Raab, as the first secretary of state, would stand in.

約翰遜的發言人上月表示,如果約翰遜身體不適,無法工作,第一國務大臣拉布將暫時履行職責。

It comes as the number of coronavirus hospital deaths in the UK reached 5,373 - an increase of 439 in a day.

與此同時,英國新冠肺炎醫院死亡病例達到5373例,單日新增439例。

The Department of Health and Social Care said there were now 51,608 confirmed coronavirus cases.

英國衛生和社會保障部表示,目前英國新冠肺炎確診病例達到51608例。

Mr Johnson's predecessor, Theresa May, and former Labour leader Jeremy Corbyn both said their thoughts were with him.

約翰遜的前任特蕾莎•梅和前工黨領袖傑里米•科爾賓都表示,他們的祝願與約翰遜同在。

The Taoiseach (Irish Prime Minister) Leo Varadkar wished Mr Johnson "a rapid return to health", and French President Emmanuel Macron said he hoped he "overcomes this ordeal quickly."

愛爾蘭總理利奧•瓦拉德卡祝願約翰遜“儘快復原”,法國總統埃馬紐埃爾•馬克龍表示,他希望約翰遜“很快克服這一磨難”。

European Commission President Ursula von der Leyen also wished him a "speedy and full recovery".

歐盟委員會主席烏蘇拉·馮·德萊恩也祝願約翰遜“很快完全康復”。

During the government's daily coronavirus briefing earlier on Monday, Mr Raab stressed that the prime minister had been continuing to run the government from hospital.

在本週一早些時候英國政府抗擊新冠肺炎疫情的每日會議上,拉布強調約翰遜首相一直在醫院行使管理職責。

Asked whether that was appropriate, Mr Raab said Mr Johnson would "take the medical advice that he gets from his doctor".

在被問及這樣做是否合適時,拉布表示,約翰遜將“接受醫生的醫療建議”。

Health Secretary Matt Hancock, who also tested positive for the virus and spent time in self-isolation, offered "all possible best wishes to Boris Johnson and his loved ones".

英國衛生大臣馬特·漢考克新冠病毒檢測也呈陽性,並進行了自我隔離。他“向鮑里斯·約翰遜及其家人致以最美好的祝願”。

"I know he will receive the best possible care from our amazing NHS," he tweeted.

他在推特上寫道:“我知道我們出色的國民健康服務體系會給他最好的治療。”

其他疫情消息:

A volunteer army of 750,000 people who signed up to support the NHS receives its first tasks

有75萬名志願者報名支援英國國民健康服務體系,並已開始承擔抗疫任務。

A team of scientists question the impact closing schools has on limiting the spread of coronavirus

一組科學家質疑關閉學校對限制新冠病毒傳播的影響。

Thousands of people are missed off the government's high risk list for Covid-19 despite meeting the criteria

成千上萬的人雖然符合高危人羣標準,但沒有被列入英國政府的新冠病毒高危名單。

France reports 833 new coronavirus deaths in the past day, the highest daily toll since its outbreak began

法國在過去一天新增新冠肺炎死亡病例833例,這是其疫情暴發以來最高的單日死亡人數。

Experts warn against over-interpreting daily figures of people dying with coronavirus amid reporting delays

專家警告說,在報告延遲的情況下,不要過度解讀每天的新冠肺炎死亡病例數字。