當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 在一篇很火的帖子上,一位準新郎被控出軌大綱

在一篇很火的帖子上,一位準新郎被控出軌大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

A groom-to-be has been accused of cheating on his fiancée in a viral Facebook post. 23-year-old Jack Troutt was holidaying with friends in Ibiza when a stranger posted a photo of him on Facebook accusing him of cheating.
臉書一篇很火的帖子上,一位準新郎被控出軌未婚妻。23歲的傑克·特勞特在伊比沙和自己的好朋友度假,此時一位陌生人在臉書上發了張照片,指控他出軌。

"If this is your boyfriend Jack staying at the Azuline Bergantin hotel Ibiza him and his friends have been proudly discussing that he cheated on you last night," the post shared by tourist Steph Kendall read.
"如果你的男朋友傑克正住在伊比沙的Azuline Bergantin酒店,他和他的朋友一直在自豪的吹噓他昨天出軌了,"遊客史蒂芬·肯達爾分享的這篇帖子上寫道。

Steph was sitting near Jack and his friends around the hotel pool when she heard the boys talking about their previous relationships. Jack believes Steph may have misheard the conversation and thought the boys were talking about what had happened the night before.
傑克和他的朋友坐在酒店的游泳池邊討論他們以前談過的對象時,史蒂芬就坐在他們旁邊。傑克認爲史蒂芬誤會了他們的談話,認爲這些男生討論的是前一天晚上發生的事情。

在一篇很火的帖子上,一位準新郎被控出軌

"I don't even know her, she was just sitting on a sunbed next to me while I was talking to a couple of mates about previous relationships and stuff like that," Jack told The Mirror. "Somehow she claims to have heard me specifically say that I slept with a girl last night."
"我甚至都不認識她,當我和朋友們談論以前的對象時,她就坐在我旁邊的日光浴牀上,"傑克對《英國鏡報》說道。"但不知爲何,她卻稱聽到我說我昨晚和一個姑娘睡了。"

After noticing the viral Facebook post and receiving messages from concerned friends and family, Jack decided to confront Steph. But when he met her face to face, Steph couldn't recall the exact words Jack said that insinuated that he had cheated.
看到這篇很火的臉書帖子,收到來自朋友和家人的關心信息時,傑克決定與史蒂芬對質。但當他和她面對面見面時,史蒂芬卻想不起來傑克所說的那些暗示他出軌的確切話語了。

"For me, that just makes me wonder how she's come to this point that she's able to say I said these words," Jack said. "I haven't done anything to her... I tried to confront her and at the same time, she just kept walking away from me."
"於我而言,這不禁讓我思考,她是如何覺得我會說那些話的,"傑克說道。"我沒有做過對不起她的事……我試着和她對質,但與此同時,她卻離我遠遠的。"

After receiving endless abuse online and fearing that his boss at work would see the post, Jack attempted to report the Facebook post - but Facebook failed to respond. "It kept getting shared and shared and shared," Jack told The Mirror.
在收到網上無盡的謾罵,以及擔心老闆可能會看到那條帖子後,傑克試圖舉報這條臉書帖子--但臉書卻未給出迴應。"這條帖子一直都在被轉發,"傑克對《英國鏡報》說道。

After being up for 24 hours, the Facebook post, which received more than 10,000 likes and more than 15,000 shares was removed by Steph. The post remained on Twitter however with Love Island's Katy McDermott tweeting the image of Jack to her 357,000 followers.
這篇臉書帖子收到了一萬個贊,轉發了15000餘次,24小時之後終於被史蒂芬刪除了。然而,推特上還能看到這條帖子,Love Island's Katy McDermott把傑克的照片推送給了她35.7萬名粉絲