當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > (4.7)有聲聽讀新聞:東出昌大出軌對象現在“失蹤不明”?

(4.7)有聲聽讀新聞:東出昌大出軌對象現在“失蹤不明”?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

女優(じょゆう)の唐田(からた)えりかとの不倫(ふりん)を発端(ほったん)に、妻(つま)で女優(じょゆう)の杏(あん)と別居(べっきょう)中(ちゅう)と報(ほう)じられた俳優(はいゆう)の東出昌大(ひがしで まさひろ)が17日(じゅうななにち)、都內(とない)でドキュメンタリー映畫(えいが)の公開(こうかい)直前(ちょくぜん)トークイベントに出席(しゅっせき)し、一連(いちれん)の騒動(そうどう)について謝罪(しゃざい)したことを報(ほう)じた。

(4.7)有聲聽讀新聞:東出昌大出軌對象現在“失蹤不明”?

本月17日,與女演員唐田英里佳出軌、和妻子杏分居而鬧得沸沸揚揚的東出昌大,出席了東京都內紀錄片公映前的談話活動,爲自己引發的一系列騷亂道歉。

東出(ひがしで)は「このたびの件(けん)におきまして、最(もっと)も謝罪(しゃざい)しなければいけないのは、妻(つま)に対(たい)してだと思(おも)っております」と無數(むすう)のフラッシュを浴(あ)びながら7秒間(ななびょうかん)頭(あたま)を下(さ)げた。

東出在無數的閃光燈下低頭7秒,說“這件事,我最該道歉的對象,便是我的妻子。”

放送(ほうそう)作家(さっか)でコラムニストの山田美保子(やまだ みほこ)さんは、唐田(からた)について「消息(しょうそく)不明(ふめい)でして、事務所(じむしょ)の人(ひと)も行方(ゆくえ)をつかめていないという話(はなし)があって」と告白(こくはく)。

放送作家、專欄作家的山田美保子表示,唐田英里佳“已經行蹤不明,據說她所屬的事務所也不知道她去哪兒了。”

想提升日語口語能力
>>>可以先從諮詢專業老師適合自己語言水平的學習方案開始

重點詞彙 :

不倫[ふりん]

違揹人倫,男女不正常關係。

発端[ほったん]

發端,開端,事物的開始、起源。

別居[べっきょう]

分居,分開居住。

ドキュメンタリー

【英】documentary ; 實錄,記實。紀錄片,紀實文學等記錄真人真事的作品。

騒動[そうどう]

騷動,擾亂,鬧事;風潮;暴亂;糾紛。爭端。

謝罪[しゃざい]

謝罪,賠禮,道歉。

フラッシュ

【英】flash ;閃光。鎂光燈。閃景。電訊。

コラムニスト

【英】columnist ;報章雜誌之專欄作家。