當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 威廉王子要當哈里王子伴郎!中外婚俗真的不一樣

威廉王子要當哈里王子伴郎!中外婚俗真的不一樣

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次

The Duke of Cambridge is to be Prince Harry’s best man at his wedding, Kensington Palace has confirmed.

威廉王子要當哈里王子伴郎!中外婚俗真的不一樣

經過肯辛頓宮的確認,哈里王子的伴郎就是劍橋公爵(威廉王子)本尊沒錯了~

“Prince Harry has asked his brother, the Duke of Cambridge, to be his best man at his wedding to Ms Meghan Markle,” it said.

公告上說,“哈利王子邀請他的哥哥,劍橋公爵擔任他和梅根婚禮的伴郎。”

“The Duke of Cambridge is honoured to have been asked and is very much looking forward to supporting his brother at St George’s Chapel, Windsor, on 19 May.

“威廉王子很樂意答應了,也非常期待5月19日弟弟在溫莎城堡的聖喬治教堂舉行的婚禮。”

“Prince Harry served as best man to the Duke of Cambridge at his wedding to Miss Catherine Middleton in 2011”.

“2011年威廉王子大婚的時候,就是哈里王子給他和凱瑟琳·米德爾頓結婚時當的伴郎。”

There has been no announcement about who Markle has chosen to be her bridesmaids.

至於梅根選誰當伴娘聲明裏沒有提到。

As president of the Football Association, the duke had been due to attend the FA Cup final on the same day, which would have required him to leave after the early afternoon reception at Windsor Castle, which is being hosted by the Queen. Last month it was reported he had decided he must forgo the football.

不過威廉還是足協的的主席,弟弟大婚的當天正好是足總盃決賽,所以在女王主持的婚禮下午很早他就要從溫莎城堡離開,上個月由報道就說他一定會參加足總盃子決賽。

Invitations for the wedding were sent last month. Approximately 600 guests will attend the service.

婚禮的邀請函上個月就已經發出了,大約有600名客人蔘加。

Unlike the duke’s wedding, there will be no official list of political leaders at the ceremony. The decision was based on the church’s size and the fact that Harry is further removed from the throne. He moved down the line of succession to sixth place after the birth of the duki and duchess’s third child this week.

和威廉的婚禮不同,沒有官方出具具體會參加婚禮的政要名單。考慮到教堂的規模,以及哈利王子繼承王位的可能性微乎其微。因爲繼本週小公爵的出生他已經成了排行第六的順位繼承人了。

In the evening, about 200 guests have been invited to a private reception at nearby Frogmore House, hosted by the Prince of Wales.

婚禮當天晚上浮若閣摩爾宮會有200名客人被邀請參加,由威爾士親王主持婚禮接待晚宴。

翻譯:林潯鷗)