當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 外媒:迅雷將禁止非法下載美劇和電影

外媒:迅雷將禁止非法下載美劇和電影

推薦人: 來源: 閱讀: 8.67K 次

The Chinese video and music sharing company has agreed to implement a comprehensive system to Protect MPAA members' copyrighted works from unauthorized downloading.
中國視頻和音樂分享公司迅雷同意使用一個複雜的版權監測系統,阻止非法下載,以保護美國電影協會作品的版權。

The Motion Picture Association of America (MPAA) has struck a deal with the popular Google-backed Chinese-language video and music file-sharing firm Xunlei to boost legitimate access to film and TV shows online.
迅雷與美國電影協會達成了協議,是爲推廣電影和電視的合法在線渠道。迅雷是中國著名的視頻和音樂在線分享公司。

外媒:迅雷將禁止非法下載美劇和電影

Xunlei, which was sued in 2008 by the Hollywood studios for film piracy, and the MPAA have entered into a comprehensive Content Protection Agreement (CPA) to protect film and television content online, and to educate users on how best to access only legal versions of movies and TV shows, the MPAA said in a statement.
2008年好萊塢電影公司曾將迅雷告上法庭,之後美國電影協會起草了一份複雜的內容保護協議,保護在線電影和電視版權,引導用戶用正確合法的方式獲取到在線影視資源,MPAA在聲明中這樣表示。

“The steps are aimed to counter the suspected mass infringement of MPAA member studios titles on Xunlei’s services,” the statement ran.
聲明這樣寫道:“這一系列舉措是爲了阻止迅雷相關服務對各大影視公司版權資源的大規模侵權行爲。”

Under the CPA, Xunlei has agreed to implement a comprehensive system of measures to prevent unauthorized downloading of MPAA member company copyrighted works.
迅雷同意遵守內容保護協議,推出一整套監管措施,阻止用戶下載美國電影協會成員公司未經授權的影視資源。

“With the largest number of Internet users in the world, the Chinese market offers tremendous potential for content creators to make their works available online to hundreds of millions of consumers,” said Steven Fabrizio, the MPAA’s senior executive vice president and global general counsel.
MPAA的高級執行副總裁斯蒂文-法布里佐奧稱:“中國擁有世界上最大的互聯網用戶羣,對於內容提供者而言也是充滿了潛力,他們希望自己的作品能夠通過正當渠道提供給中國的消費者。”

“This agreement is an important step forward in carrying out the MPAA’s mission in this significant market,” he said.
他還說,“這份協議也象徵美國電影協會向中國這個巨大的市場邁出了堅實的一步。”