當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 雙語|莫大信息分析中心:未來俄社交網絡期待中國製造

雙語|莫大信息分析中心:未來俄社交網絡期待中國製造

推薦人: 來源: 閱讀: 1.69W 次

Специалист Центра при МГУ: соцсети в РФ ждет «китайское» будущее

雙語|莫大信息分析中心:未來俄社交網絡期待中國製造

莫大信息分析中心專家:俄社交網絡或迎來“中國式”未來

Национальные социальные сети в России могут начать развиваться после блокировок Instagram и Facebook (соцсети Meta запрещены в РФ). Такое предположение высказала генеральный директор маркетингового агентства Tech Marketing Group, советник Центра компетенций НТИ по технологиям хранения и анализа больших данных на базе МГУ Мария Пешкова. По ее мнению, в России возможен китайский сценарий развития социальных сетей.

Tech Marketing Group營銷機構總經理、莫斯科國立大學科技信息大數據存儲和分析能力中心顧問瑪利亞·佩什科娃推測:在Instagram和Facebook被封后(Meta社交網絡在俄羅斯被禁),俄社交網絡將會得到發展,中國社交網絡也許將在俄羅斯發展起來。

«В перспективе в России возможен китайский сценарий развития национальных социальных сетей. IT-компании будут создавать и выводить на российский рынок новые продукты, успех которых зависит от того, насколько качественно они смогут закрыть новые потребности пользователей», — цитирует Марию Пешкову РИА «Новости».

俄新社援引瑪利亞·佩什科娃的話,“未來,俄羅斯或許會採用發展俄境內社交網絡的中國方案。IT公司將創造新產品帶到俄羅斯市場,產品成功與否取決於能否滿足用戶的新需求。”

По ее словам, в Китае менее 30% граждан пользуются иностранными социальными сетями через VPN. Благодаря этому на внутреннем рынке появилось множество местных мессенджеров и сервисов для общения и публикации контента.

據她介紹,中國有不到30%的人使用VPN翻牆,因此,國內市場上出現了許多用於交流和發佈內容的本地平臺和服務商。

При этом Пешкова уточнила, что Telegram и «Вконтакте» не смогут полноценно заменить заблокированные Instagram и Facebook — они сильно отличаются по формату. Кроме того, с трудностями столкнулся малый и средний бизнес. Продвижение многих российских компаний базируется именно в Instagram, пояснила Пешкова. Однако по ее мнению, с блокировкой одной площадки на российском рынке откроются новые возможности и перспективы развития.

同時,佩什科娃表示,Telegram和Vk無法完全取代被封鎖的Instagram和Facebook,它們類型不同。此外,中小企業也面臨困境,許多俄羅斯公司正是在Instagram上做推廣。不過,在她看來,一個平臺的封鎖,將會爲俄羅斯市場帶來新的機遇和發展。

Ранее американская компания Meta, которой принадлежат Instagram, Facebook и мессенджер,временно отменила для своих социальных сетей запрет на призывы к насилию по отношению к российским военным. Это произошло в связи со спецоперацией РФ на Украине. Генпрокуратура РФ направила иск в суд с просьбой признать Meta экстремистской организацией. Также надзорное ведомство потребовало от Роскомнадзора ограничить доступ к Instagram, передает RT. Социальную сеть заблокировали 14 марта, после чего внесли ее в реестр запрещенных сайтов на территории РФ, сообщает агентство Nation News.

此前,由於俄羅斯在烏克蘭發起特別行動,擁有Instagram、Facebook、Messenger的美國Meta公司暫時解除了對旗下社交網絡公司煽動針對俄羅斯軍方實施暴力的禁令。俄聯邦總檢察院提起訴訟,要求法院宣佈Meta公司爲極端組織。據今日俄羅斯報道,該檢察院要求俄羅斯聯邦通信、信息技術和大衆傳媒監督侷限制對Instagram的訪問。據《國家》報道,Instagram於3月14日被封,隨後被列入俄聯邦境內被禁網站名單。

 

【詞彙積累】

соцсеть / социальная сеть 社交網絡

блокировка 封鎖

генеральный директор 總經理

маркетинговое агентство 營銷機構

Центр компетенций НТИ по технологиям хранения и анализа больших данных на базе МГУ 莫斯科國立大學科技信息大數據存儲和分析能力中心

закрыть потребности 滿足需求

цитировать 援引

малый и средний бизнес 中小企業

на внутреннем рынке 國內市場

публикации контента 發佈內容

спецоперация 特別行動 

Генпрокуратур 總檢察院

RT Russia Today 今日俄羅斯

Роскомнадзор 俄羅斯聯邦通信、信息技術和大衆傳媒監督局