當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 素媛案罪犯趙鬥順刑滿釋放倒計時,1小時可做1000個俯臥撐

素媛案罪犯趙鬥順刑滿釋放倒計時,1小時可做1000個俯臥撐

推薦人: 來源: 閱讀: 1.12W 次

韓國電影《素媛》真實案件的犯人趙鬥順距離出獄不到5天了,他出獄後是否還會再犯成了所有韓國人的關注焦點。並且,他出獄後會在哪裏居住呢?

素媛案罪犯趙鬥順刑滿釋放倒計時,1小時可做1000個俯臥撐

미성년자 성폭행범 조두순이 12년의 형기를 마치고 오는 12일 출소할 것으로 보인다.

未成年人強/奸犯趙鬥順即將結束12年服刑,在12日出獄。

포항교도소에서 복역 중이던 조두순은 현재 성폭력사범 심리치료 프로그램 특별과정 이수를 위해 다른 교도소로 이감된 상태다. 출소 당일 어느 교도소에서 출소할지는 공개되지 않았다. 조두순은 출소 직전 위치추적 전자장치, 이른바 '전자발찌'를 부착하고 교도소 문밖을 나서게 된다. 일반적으로 형기를 마친 수용자가 석방되는 시각은 출소일 당일 오전 5∼6시께다

在浦項監獄服役的趙鬥順現在爲了履修性暴力/犯罪心理治療項目特別課程而被移送到其他的監獄。出獄當天的他到底會從哪裏出獄並未公開。趙鬥順在出獄前會被裝上位置追蹤電子裝置,也就是所謂的“電子腳鐐”後再出監獄。一般結束服刑的收容者會在出獄日當天早上5~6點被釋放。

최근 방송된 종합편성채널 JTBC '이규연의 스포트라이트'에서는 조두순이 수감 생활 도중 이상행동을 보였다는 재소자들의 증언을 다뤘다.

最近播出的綜合編成頻道JTBC《Spotlight》中,有犯人作證了趙鬥順在收監生活途中曾出現過奇怪的行動。

인터뷰에 응한 조두순의 청송교도소 동기는 "직접 보지는 못했고 사동 청소부들(교도소 잡일을 하는 수형자)한테 얘기를 들었다"면서 "조두순이 텔레비전이나 CCTV에서 이상한 전파가 나온다면서 그걸로 인해 성적 욕구를 느낀다고 했다. 음란 행위를 하다가 걸린 적도 있다"라고 전했다.

被採訪的趙鬥順在青松監獄的同期犯人說:“我沒直接看見過,但是聽清潔工(在監獄裏面做雜活的犯人)說過”,“趙鬥順說在電視上或CCTV上出現奇怪的電波,這讓他有了產生了性慾。而且他也曾因爲淫亂行爲而被逮個正着”。

그는 또 조두순이 출소를 앞두고 체력 단련에 힘쓰고 있다고 했다. 그는 "조두순이 팔굽혀펴기를 30개씩 빠르게 했다. 한 시간에 1000개 할 정도면 꽤 많이 한 거다"라며 "(출소 후) 보복당할까 무서워서 힘을 기른다고 얘기하더라"고 말했다.

他還說趙鬥順在出獄前正在努力鍛鍊身體。他說:“趙鬥順能快速做30個俯臥撐。一個小時做1000個的話,算做得多的了”,“他說他怕(出獄後)會被報復,所以要養精蓄銳”。

피해 아동을 오랫동안 상담한 신의진 교수는 "아직도 성욕이 과잉하고, 과잉하게 행동으로 표현된다는 게 첫 번째로 걱정이 많이 된다"며 "전파신호 얘기하는 것은 자기가 자꾸 치밀어 오르는 어떤 성욕을 정당화하기 위해서, 약간 느낌이 오는 것의 해석을 그렇게 하는 것 같다"고 분석했다.

長期接受受害兒童洽談的申宜珍教授分析稱:“性慾仍然過剩,過剩表現在行爲上,這首先令人非常擔憂”,“說電波信號是爲了令自己上涌的某種性慾正當化,好像是爲了用來解釋自己有那種感覺”。

조씨는 출소 전 당초 거주하기로 했던 아파트가 아닌 안산 시내 다른 아파트에 거주할 것으로 보인다. 조씨의 아내는 지난달 26일 인근 다른 동 지역에 전입 신청을 한 것으로 알려졌다. 조씨는 출소 후 아내와 함께 생활하겠다고 밝힌 바 있다.

趙某看起來不會居住在入獄前居住的公寓,而是會居住在安山市內的其他公寓。趙某的妻子26日據說向附近的其他洞提交了遷入申請。趙某曾表示出獄後會和妻子一起生活。

조두순은 출소 후 7년간 전자팔찌를 착용하고 지정된 전담 보호관찰관으로부터 24시간 1대1 밀착감시를 받게 된다. 관할 경찰서도 대응팀을 운영한다.

趙鬥順出獄後會7年戴着電子腳鐐,經由指定的專職保護觀察官進行24小時的1對1密切監視。管轄警察局也運營了應對小組。

법무부는 출소 당일 조두순이 교도소에서 거주지까지 어떻게 이동할지를 놓고도 고민 중인 것으로 전해졌다.

韓國法務部據說正在討論處於當天趙鬥順從監獄到居住地該如何移動這件事。

重點詞彙

재소자 :(名詞)犯人,在囚者

팔굽혀펴기 :(名詞)俯臥撐

이수 :(名詞)履修

과잉하다 :(形容詞)過剩的

석방되다 :(動詞)釋放

重點語法

1.-다가

連接詞尾。表示某種狀態或動作轉爲另一種狀態或動作。

흐렸다가 개다. 

陰轉晴。

잡았다가 놓아주다. 

抓住了又放走了。

책을 읽다가 잠이 들었다. 

書看着看着就睡着了。

表示理由或原因。

그렇게 뽐내다가 큰 코 다친다. 

你這樣顯擺會碰一鼻子灰的。

(以“-다가-다가”形式)表示反覆或羅列。

아이가 울다가 웃다가 한다. 

小孩一會兒哭一會兒笑。

2.-기 위해서

用於動詞詞幹後,表示做某事的目的或意圖,相當於漢語的“爲了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

爲了見男朋友,早早起來化了美美的妝。

*也可以“名詞+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

爲了夢想在努力生活。

相關閱讀:

趙鬥順出獄後去向成關注焦點?

揭祕現實素媛案真兇關押處

韓又發生一例素媛案,韓網友暴怒

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載