當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:希臘古甕頌③ — 雜詩

韓國文學廣場:希臘古甕頌③ — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:希臘古甕頌③ — 雜詩

그리스 항아리에 부치는 노래③

希臘古甕頌③

아아 너무나도 행복 겨운 나뭇가지들이여! 잎은 지는 일 없고, 봄에 작별을 고하는 일도 없다.

呵,幸福的樹木!你的枝葉不會剝落,從不曾離開春天;

또한 행복 겨운 연주자여, 피곤할 줄 모르고 영원히 새로운 노래를 영원히 연주할지니 더욱 행복스런 사랑이여! 너무나 행복 겨운 사랑이여! 언제나 따스하고 영원히 즐거워라.

幸福的吹笛人也不會停歇,他的歌曲永遠是那麼新鮮;呵,更爲幸福的、幸福的愛!永遠熱烈,正等待情人宴饗,

언제까지나 불타듯 추구하고 언제까지나 젊도다. 살아있는 인간의 정열이란 끊임없이 추구하여 가슴은 슬픔이 넘치고 이마는 불타며 혀는 타올라 네 사랑에 미치는 것이 아니다.

永遠熱情地心跳,永遠年輕;幸福的是這一切超凡的情態:它不會使心靈饜足和悲傷,沒有熾熱的頭腦,焦渴的嘴脣。

 詞 匯 學 習

작별:離別 ,辭別 ,告別 ,作別 。

나는 정든 교정을 떠나며 후배들에게 작별을 고했다.

我與學弟學妹們告別,離開了深愛的學校。

 點擊查看更多此係列文章>> 

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。