當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本諺語:深い川は靜かに流れる

日本諺語:深い川は靜かに流れる

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

深い川は靜かに流れる
【読み】ふかいかわはしずかにながれる

日本諺語:深い川は靜かに流れる

【意味】深い川は靜かに流れるとは、分別のある人や思慮深い人は、ゆったりとしていてやたらに騒がないというたとえ。中身がある人は悠然としていて、出來ていない人ほど騒々しいものだということ。

意義:深い川は靜かに流れる比喻有能力或有思想的人往往不會張揚。有內涵的人往往很淡然,越是沒有內涵的人反而越張揚。

【注釈】英語のことわざ「Still waters run deep.」の訳。
深い川の流れは、淺い川のように水音を立てず、靜かであることから。
「靜かに流れる川は深い」ともいう。

註釋:這句話翻譯自英文「Still waters run deep.」
水深的河流淌時不會發出聲響,水淺的河流淌時會很吵鬧。
也寫作「靜かに流れる川は深い」。

【類義】食い付く犬は吠え付かぬ/上手の鷹が爪隠す/大賢は愚なるが如し/大賢は愚に近し/大巧は巧術なし/大巧は拙なるが若し/大才は愚の如し/大智は愚の如し/大知は知ならず/鳴かない貓は鼠捕る/鼠捕る貓は爪隠す/能ある鷹は爪を隠す/能ある貓は爪隠す/猟する鷹は爪隠す

同義詞:食い付く犬は吠え付かぬ/上手の鷹が爪隠す/大賢は愚なるが如し/大賢は愚に近し/大巧は巧術なし/大巧は拙なるが若し/大才は愚の如し/大智は愚の如し/大知は知ならず/鳴かない貓は鼠捕る/鼠捕る貓は爪隠す/能ある鷹は爪を隠す/能ある貓は爪隠す/猟する鷹は爪隠す

【用例】「外野の人たちにあらぬ噂を立てられても、彼は深い川が流れるごとく悠然とした態度を貫き通した」

例句:不管別人怎樣嘲諷,他都一如既往的淡定自若。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

日本諺語:取り付く島もない

日本諺語:飛んで火に入る夏の蟲