當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 夏之物語:風鈴(1/4)

夏之物語:風鈴(1/4)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

意:標題不用寫

夏之物語:風鈴(1/4)

Microsoft YaHei';color:#e53333;"> 

ヒント:蔽い  怪奇  リズミック  谺する 

書寫式:

夏である。暑い熱の波が街を蔽い、圧倒する。歌舞伎の季節の演じ物を反映して、夜のテレビ映畫は納涼怪奇映畫で満たされる。下駄のリズミックなカラコロという音が、涼を呼ぶように深夜の町に谺する。
鰻の照り焼きが「スタミナ料理」として宣伝される。それは息の詰りそうな地下鉄や、蒸気のラジエーターのような街路で失いがちな精力を回復するのに、よいのだそうである。アパートなどが日本式の木造家屋を駆逐していない、また近所の人々が何代も前からの知り合いであるような町の古い一角では、夕刻、戸は開け放たれたまま、縁側に座った老人がうちわを使いながら、喋ったり、碁を打ったりしているかもしれない。

夏天,滾滾熱浪籠罩和控制着城市。與歌舞伎的季節性演出相襯,晚間的電視節目充斥着納涼的怪異電影。木屐有節奏的呱嗒呱嗒聲似乎在召喚着涼意,在深夜的街道上發出迴響。
作爲“滋補菜餚”,烤鰻魚被大肆炒作。據說這種菜餚對於恢復消失在令人窒息的地鐵內和像蒸汽散熱器一樣的街道上的精力很有作用。在公寓等還沒有趕走日本式木製房屋、在左鄰右舍從幾代前開始就相識的古街一角,傍晚門窗敞開着,老人們坐在走廊上搖着蒲扇閒聊,或下着圍棋。