當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙語常用短語ir a+動詞原形中的a千萬不能省!

西班牙語常用短語ir a+動詞原形中的a千萬不能省!

推薦人: 來源: 閱讀: 8.49K 次

En la estructura ir a + infinitivo no es adecuado prescindir de la preposición a, omisión especialmente habitual cuando se suceden dos o tres aes, por lo que lo apropiado es va a acabar o va a anunciar, y no va acabar ni va anunciar.

西班牙語常用短語ir a+動詞原形中的a千萬不能省!

西班牙語短語“ir a + 動詞原形”中的前置詞a不能省略。特別是在連續出現兩個或三個a的時候,容易將前置詞a漏寫。所以va a acabar和va a anunciar都是正確的,而va acabar和va anunciar是錯誤的。

 

En los medios de comunicación es muy frecuente encontrar frases como «Se va acabar con la corrupción», «Se anunció que el presidente Medina iba hablar sobre Odebrecht» o «Estas propuestas van ayudar a disminuir este tipo de actos de violencia».

媒體中經常可以看到這樣的句子:«Se va acabar con la corrupción»(貪污現象將會被消滅),«Se anunció que el presidente Medina iba hablar sobre Odebrecht»(有消息稱總統梅迪納將會就Odebrecht公司問題進行講話),或«Estas propuestas van ayudar a disminuir este tipo de actos de violencia»(這些建議將有助於減少此類暴力行爲)。

 

Tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, la perífrasis adecuada es ir a + infinitivo, empleada para indicar que una acción tendrá lugar en un futuro más o menos próximo o que se tiene intención o propósito de hacer algo, entre otros sentidos.

如《泛西班牙語美洲疑問詞典》所指出的,正確的短語是“ir a + 動詞原形”,指一個發生在不久將來的動作,或者是有企圖和意願做某事。

 

Esta misma obra señala que «en ningún caso debe suprimirse, en el habla culta, la preposición a», circunstancia muy frecuente cuando coincide la vocal a del final de una palabra con otra a (o con la sílaba ha) del inicio de la siguiente, pero también común sin dicha reiteración, como se aprecia en «No van defender los derechos de los profesores».

這本詞典也指出“在任何情況下都不該省略前置詞a”,當碰巧前面單詞的最後一個發音是a,後面跟着的單詞首字母是a(或者ha)時,這種漏寫現象經常會發生。但是當沒有存在這種“a”的重複時,這種現象也很常見,就像在句子«No van defender los derechos de los profesores»(沒有人將去維護教師的權力)中漏寫前置詞a那樣。

 

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Se va a acabar con la corrupción», «Se anunció que el presidente Medina iba a hablar sobre Odebrecht», «Macri va a anunciar subsidios a las firmas que empleen beneficiarios de planes» y «Estas propuestas van a ayudar a disminuir este tipo de actos de violencia».

因此,之前的句子應該這樣寫纔對 «Se va a acabar con la corrupción»,«Se anunció que el presidente Medina iba a hablar sobre Odebrecht»,以及«Estas propuestas van a ayudar a disminuir este tipo de actos de violencia»。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!