• 中式英語之鑑:死敵 64.他是我們的死敵。[誤]Heisourdeadenemy.[正]Heisourdeadlyenemy.注:dead作形容詞時表示“死的,無感覺的”,而deadly才表示“致命的,不共戴天的”。......

  • 中式英語之鑑:應該做的 70.---謝謝你帶我們到辦公室來。---不用謝,這是我們應該做的。[誤]---Thankyouforguidingustotheoffice.---Notatall,it'smyduty.[正]---Thankyouforguidingustotheoffice.---Notatall,it'sapleasure./I'mgladtobeo......

  • 中式英語之鑑:到公園去怎樣走? 255.到公園去怎樣走?[誤]HowshallIgotothepark?[正]WhatwayshallItaketogettothepark?注:HowshallIgo是問怎樣去法,如坐出租車去,坐公共汽車去,或坐三輪車去之類。問路應說Whatway纔對。......

  • 中式英語之鑑:舞池 117.哈羅德邀請一位女士到舞池裏跳舞。[誤]Haroldinvitesaladytodanceinthedancepool.[正]Haroldinvitesaladytodanceinthedancefloor.注:pool在英語裏是指“水塘”或“水池”,如swimmingpool(游泳池)等。而中文的“池”......

  • 中式英語之鑑:那囚犯的處死引起了諸多公衆譴責 243.那囚犯的處死引起了諸多公衆譴責。[誤]Theprisoner\'sexecutionhascausedalotofpubliccensure.[正]Theexecutionoftheprisonerhascausedalotofpubliccensure.注:英語的屬格有兩種用法:一爲主格作用(SubjectivePos......

  • 中式英語之鑑:五十步笑百步 161.別五十步笑百步了,你並不比我做得好。[誤]Don\'tlaughatthosewhohavecovered100stepswhenyouhavecovered50.Youhavedonenobetterthanme.[正]Thepotcallsthekettleblack!Youhavedonenobetterthanme.注:以前,英國人......

  • 中式英語之鑑:他的女兒嫁給一個闊人 257.他的女兒嫁給一個闊人。[誤]Hisdaughtermarriedtoarichman.[正]Hisdaughtermarriedarichman..Hisdaughterwasmarriedtoarichman.注:中國話的“嫁”或“娶”,英語都是marry。此外,“主婚”也是marry,例如Sheismarriedt......

  • 中式英語之鑑:您是不是迷路了? 25.先生,您是不是迷路了?[誤]Hello,monsieur,getlost?[正]Hello,monsieur,gotlost?注:這兩句譯文表面上看只是時態上存在差異,其實它們的含義也截然不同。getlost是俚語:“走開,別搗亂”的意思,gotlost纔是“迷路”。難怪當......

  • 中式英語之鑑: 原來如此 原來如此。一經你解釋我就明白了。[誤]Soitis.Iunderstandsoonafteryourexplanation.[正]Sothat'showitis.Iunderstandsoonafteryourexplanation.注:Soitis的意思是“的確如此”,它是用來表示對對方觀點的贊同的。例如......

  • 中式英語之鑑:人言可畏 160.人言可畏。[誤]Wordsarehorrible.[正]Giveadogabadnameandhanghim.注:此處的“人言”豈是直譯爲words所能表達的!所以還是用地道的英文諺語好---借“狗”來說人,有趣而且貼切。......

  • 中式英語之鑑:平安無事 154.她兒子終於平安無事地回來了。[誤]Hersonhasfinallycomeback,safeandeventless.[正]Hersonhasfinallycomeback,safeandsound.注:“平安”可以用safe表達,可是“無事”呢?不要直譯,因爲safeandsound在英文裏已經是固定......

  • 中式英語之鑑:點名 55.每節課老是都會點名。[誤]Theteacherwillcallournamesineveryperiodofclass.[正]Theteacherwillcalltherollineveryperiodofclass.注:英語的“點名”是calltheroll,而callone'sname(s)的意思是“謾罵某人”。rool有......

  • 中式英語之鑑:錯誤顯然是在你那一邊 234.錯誤顯然是在你那一邊。[誤]Thefaultclearlyliesatyourside.[正]Thefaultclearlylieswithyourside.注:在不及物動詞lie後可接用各種各樣的介詞,惟含義各有不同,如Sheetsofpaperlieabouttheroom.(紙張散滿一屋。)Thevil......

  • 中式英語之鑑:他不能出國去留學了 222.他父親破產使他不能出國去留學了。[誤]Thebankruptcyofhisfatherhasmadehimimpossibletogoabroad.[正]Thebankruptcyofhisfatherhasmadeitimpossibleforhimtogoabroad.注:英文的possible或impossible一類的形容詞,......

  • 中式英語之鑑:過河莫忘搭橋人 139.過河莫忘搭橋人。[誤]Don\'tforgetthebuilderofthebridgewhenyoucrosstheriver.[正]Prisethebridgehegoesover.注:第一句雖不算錯,但第二句意象一轉,層面一變,可就簡練形象多了!......

  • 中式英語之鑑:被人笑話 188.勇敢點孩子,別怕被人笑話。[誤]Bebrave,boy,don\'tbeafraidofbeinglaughedbyothers.[正]Bebrave,boy.Don\'tbeafraidofbeinglaughedatbyothers.注:初學英語者易犯的一個錯誤就是用逗號連接兩個獨立和完整的英語......

  • 中式英語之鑑:亞洲四小龍 亞洲四小龍[誤]theFourLittleDragonsofAsia[正]theFourLittleTigersofAsia注:在我國古代傳說中,龍是降雨和懲治妖魔鬼怪的神奇動物,是吉祥和力挽狂瀾的象徵。很多漢語成語與“龍”有關,如“龍飛鳳舞”、“龍鳳呈祥”、“......

  • 中式英語之鑑:本來面目 191.他掌權以後立刻露出了本來面目。[誤]Heshowedhistruefaceassoonashegotthepowerinhishand.[正]Heshowedhistruecolorsassoonashegotthepowerinhishand.注:注意,這裏的colors要用複數,而且這一短語帶有很強的貶義。再......

  • 中式英語之鑑:瘸腿 104.內德有一條瘸腿。[誤]Nedhasalameleg.[正]Nedislameinoneleg.注:lame作“瘸的,跛的,殘廢的”講,一般用作表語,且其主語往往是人或動物,例如:golame(變成瘸子),belamein/或ofoneleg(一條腿跛的)。當lame用作定語時,它常表示“站......

  • 中式英語之鑑:軟心腸  中式英語 152.他是個軟心腸。[誤]Heisasoft-heartedman.[正]Heisapushover.注:心腸軟,其實也就是聽不得別人幾句好話,外力一推就身不由已了。在這裏,英文不言局部的“心”,而只談整體的“人”,與漢語的這個區別要記一記。......

  • 中式英語之鑑:這家商店開闢了休息處 這家商店開闢了休息處,受到顧客的稱讚。[誤]Thisdepartmentstorehassetuparesting-place,muchtothecustomers'appreciation.[正]Thisdepartmentstorehassetupalounge,muchtothecustomers'appreciation.注:英語的resti......

  • 中式英語之鑑:把落下的課補上 107.因爲瑪吉請了三天病假,所以她必須把落下的課補上。[誤]SinceMaggieaskedforasickleaveofthreedays,sheshouldmakeupforherlostlessons.[正]SinceMaggieaskedforasickleaveofthreedays,sheshouldmakeupherlostlesso......

  • 中式英語之鑑:笑掉大牙 214.你怎麼做出那樣愚蠢的事情?真是讓人笑掉大牙。[誤]Whatafoolyouaretodosuchathing!Thatreallymakespeoplelaughofftheirfrontteeth.[正]Whatafoolyouaretodosuchathing!Thatreallymakespeoplelaughofftheirhead.注......

  • 中式英語之鑑:查字典 130.要想學習英語,必須首先學會查字典。[誤]InordertolearnEnglish,onemustlearntolookupthedictionaryfirst.[正]InordertolearnEnglish,onemustlearntolookupwordsinthedictionaryfirst.注:lookup表示“(在字典、詞典......

  • 中式英語之鑑:雞毛蒜皮的小事 151.她老是爲一些雞毛蒜皮的小事煩心。[誤]Sheisalwaysworryingoverchickenfeatherandgarlicskin.[正]Sheisalwaysworryingovernickelanddime.注:中文裏拿細碎小物作比,英文中則用零錢碎鈔爲喻,兩種文化,表達自然不同了。......

 444   首頁 上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁