當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第1214期:關係好,彼此友好

迷你對話學地道口語第1214期:關係好,彼此友好

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

第一, 迷你對話

迷你對話學地道口語第1214期:關係好,彼此友好

A: What’s wrong? You look upset.

你怎麼啦?你看上去心事重重的。

B: I had a quarrel with my girlfriend a few days ago. Since our quarrel we have not been on speaking terms. To tell the truth, I am really ticked off by her.

我幾天前和我女友吵了一架。自從我們吵架後,關係一直不好。說實話,我對她這種人簡直受不了。

A: Oh, come on. Let bygones be bygones. Why don’t you get in touch with her and talk things over quietly? I’m sure you’ll be able to work things out.

哦, 不要這樣,過去的就是過去了。你應該和她聯繫,跟她平心靜氣地好好談談。我相信你一定可以去解決這個問題。

第二, 地道表達

on speaking terms

1. 解詞釋義

On speaking terms經常和with搭配使用,是指“關係,友誼”。它的字面意思是“與人認識的程度到談話的程度”,引申爲“關係好,彼此友好”的意思。

2. 展範例

e.g. Of course you know that her father and I hadn't been on speaking terms for years.

當然你知道我跟父親有好幾年關係不怎麼好。

e.g. Linda and Tina were again on speaking terms, their disagreement dead and buried.

琳達和蒂娜關係又好了,他們的分歧早已煙消雲散了。

e.g. I see him on the train every day but we're not on speaking terms.

我每天都在火車上見到他, 但彼此沒說過話。

e.g. It was for the latter reason that he was barely on speaking terms with his sister.

就是由於這個緣故,他和自己妹妹沒有多少話好說。

第三, 咬文嚼字

have a quarrel with:與……爭吵

e.g. I have just had a long quarrel with Mary, which has fatigued me excessively.

剛纔我跟Mary吵了半天,把我弄得精疲力。

e.g. His wife had a quarrel with his mother; he tried every means to mediate between them both.

他妻子和他母親發生口角,他在他們中間儘量調解。

tell the truth:說實話,說出真相

e.g. To tell the truth, I don't agree to your plan.

老實講,我不同意你的計劃。

e.g. Janet was so bashful that she couldn't tell the truth.

珍妮很害羞所以不敢說實話。

tick sb. off:嚴厲斥責……

e.g. The boy was ticked off for staying out so late.

男孩因回家太晚而受到責備。

e.g. My boss ticked me off for arriving late.

我的老闆訓斥我遲到了。

get in touch with:與……聯繫

e.g. We are now sending Comrade Zhang along to get in touch with you.

現派張同志前往你處接洽。

e.g. You know where to get in touch with him.

你知道在什麼地方與他聯繫。

talk over:討論;詳盡地商議

e.g. I've got something to talk over with you.

我有個事兒跟大家唸叨唸叨。

e.g. I have something very unpleasant to talk over with you.

我要和你談一件很不愉快的事情。

work something out:解決……

e.g. He felt sure that we could work out all the difficulties connected with production and supply.

他確信我們可以解決有關生產與供應的一切困難。

e.g. I could work out that problem standing on my head.

我解決那個問題易如反掌。