當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > "布朗尼加分"口語課堂:危急時刻顯真容

"布朗尼加分"口語課堂:危急時刻顯真容

推薦人: 來源: 閱讀: 4.33K 次

我們都知道,現在的很多習慣用語都是從賭局中的一些專用語演變而來的。例如Cash in chips, 把籌碼換成錢,現在常用來指“鳴金收兵”,play a hand,出牌,現在喻指“嘗試”;今天我們要介紹的這個短語when the chips are down 也出自牌桌,賭局之中。Chips有“籌碼”的意思。一旦籌碼下了,也就沒有回頭餘地了。現在,我們用這個短語表示“在重要關頭;到關鍵時刻;危急時刻”。首先來看一個小對話:

"布朗尼加分"口語課堂:危急時刻顯真容

A: I think James’ the right person for the job. 我覺得James適合這個工作。

B: Do you really think he’s the chief material? 你真覺得他是當領導的材料嗎?

A: James always appears to be undecided, but when the chips are down he makes up his mind and unswervingly acts on his decision. 總是表現得猶豫不決,但到關鍵時刻他下得了決心,並且堅定地按自己的決定行事。

很多人平時看着不起眼,表現不突出,關鍵時刻卻很能穩住陣腳。再比如下面這個例子。

Harold complains quite a lot, but when the chips are down he always defends his company and is really very loyal. Harold常常抱怨不斷,但在危急關頭,他總是護衛他的公司,而且非常忠誠。

與上面兩個例子不同的是,有些人平時看着很是斯文無害,但到了危急時刻,在利益面前卻可能出手毫不留情。比如:

You’ll see, I’ll show you, that when the chips are down, these civilized people, they’ll eat each other. 你會看到的,我來展示給你看,到關鍵時刻,這些文明人,會生吞掉對方。

危難時刻到是看出一個人本性的好時機。有人擔得起重任,得到擁戴;有人卻被扯下面紗,赤裸裸示人。好了,when the chips are down,您會怎樣表現呢?我們下期再見。