當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第16期:命理學家說11/11/11並非吉日

E聊吧第16期:命理學家說11/11/11並非吉日

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

Says It's Not A Lucky Day

E聊吧第16期:命理學家說11/11/11並非吉日

Hi, ladies and gentlemen, how are you today? 嘿,大家好,歡迎收聽獨家專欄節目“E聊吧”,依然是我Ukki在這裏陪着大家。上週五,也就是2011年11月11日,萬年一遇的光棍節,不知道正在收聽節目的朋友當中,有多少朋友在這一天牽手了自己喜歡的人,從此擺脫了一個人的生活,告別了單身的行列?很多人說在這世紀難遇的光棍節,能夠脫光的就儘量脫光吧,因此很多情侶選擇了在光棍節這一天登記結婚了,不知道你是不是他們中的一員呢?但是,有關人士說,2011年11月11日並非是個好日子哦,不知道大家又是怎麼看待的呢?
下面時間我們一起來看看這篇題爲《11/11/11 Weddings: Numerologist Says It's Not A Lucky Day》(命理學家:11/11/11並非吉日)的報道。

Nov. 11, 2011 is turning out to be a notable date for two reasons: The fact that it will be celebrated in the US as Veteran's Day and because when it is written numerically[nju:'merikəli] it comes out as 4 elevens standing in a line(11/11/11). 2011年11月11日成爲重要日期有兩個原因:一是當天爲美國老兵紀念日;二是這一天用數字寫起來是4個11站成一排(11/11/11)。

The date is also proving to be(證明是) a big one for weddings. 這一天還是個重要的結婚吉日。

It sounds lucky to marry on a day with multiple elevens, but not necessarily, according to numerologist Hans Decoz, who says the date may not be as lucky as some people are presuming.
在有數個“11”的一天結婚聽起來很幸運,但也未必。數字命理學家漢斯•德科茲表示,這一天也許沒有很多人預想的那麼幸運。

"Yes, there are lots of 11s, but all the numbers added together equal 8," Decoz told The Huffington Post. "The energy from '11' is very family-oriented and it conflicts with the '8' energy, which is more financially-oriented. 德科茲在新聞博客網站《赫芬頓郵報》上說:“是的,這一天有很多11,但是這一天的數字之和等於8。‘11’這個數字的能量以家庭爲導向,而‘8’更傾向於金錢導向,兩者有衝突。”

As a result, Decoz claims emotions will be running high on 11/11/11, bringing about a tendency to be possessive or melodramatic. 因此,德科茲表示,2011年11月11日當天人們會熱情高漲,帶動起人們的佔有慾,這一天也會更像一出情景劇。

"Our feelings will be floating right on the surface, so they could take a turn for the worse at any moment—small misunderstandings can turn into huge catastrophes if we don't keep this in check," he said. "Definitely, don't deal with money any more than necessary." 他說:“我們的感情會溢於言表,因此也可能隨時變糟,如果不注意控制情緒,小小的誤解就會闖下大禍。當然,在這一天,如果不是必須,不要和錢打交道。”

While the numbers game makes for a good story, Eric Carlson, a physics professor at Wake Forest University and an admitted numerology skeptic, has a number of reasons why 11/11/11 is not particular special, other than the fact that writing it out numerically might look neat. 儘管這一天從數字上看起來是個吉日,但維克森林大學的物理學教授兼公認的數字命理懷疑論者埃瑞克•卡爾森有很多理由來證明2011年11月11日只是普通的一天,儘管寫起來這個日期看上去非常簡潔。

"There is nothing supernatural(超自然現象,不可思議的事) about this date," he emphasized to The Huffington Post. "Our brains are just pattern matching machines, so we tend to notice patterns like that. If you happen to glance at the clock and it's 11:11, you will remember that—these patterns stick in our minds. But I don't think there is any mystical significance to it." 他在《赫芬頓郵報》上強調指出:“這一天沒什麼神奇的。我們大腦是模式匹配機器,因此我們更容易注意到這樣的模式。如果你恰好看錶,又正好是11點11分,你就會記住它,這種模式在我們的意識里根深蒂固。但我不認爲有什麼神祕可言。”

Still, Professor Carlson does concede there are two significant aspects about 11/11/11 that can be construed as lucky even by people like him who don't believe in numerology. 但卡爾森教授仍然勉強同意,甚至像他這樣不相信數字命理學的人也得承認,這一天有兩個可以稱之爲幸運的因素。

"It is a Friday—a day hailed by workers," he said, adding that many people will have the day off because of the Veteran's Day holiday. 他說:“這一天是週五,員工們都很喜歡。”他補充說還有很多人在“老兵紀念日”這天還可以放假。

Even Decoz concedes that numerology probably isn't the real reason why some couples are picking the wedding date. 甚至德科茲也承認很多人選擇這一天結婚並不是因爲數字命理學。

"I think they just want a date that's easy for the man to remember," he said. 他說:“我覺得他們只是想找個男人們好記的日子。”

報道最後的這句話說得倒是蠻有道理的哦,他們或許只是單純地想要找個好記的日子而已?那麼你們覺得呢?
2011年11月11日到底是個好日子還是有其他的說法呢?我覺得這要看個人怎麼去看待了,反正不管是好是壞,它都已經永遠地過去了,永遠地成爲歷史了,我們只能夠繼續不斷地向前看,往前走。Good luck to you!