當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第831:churn out

美國習慣用語 第831:churn out

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

昨天我去書店買書,看到浪漫小說那裏多出了一大排,看起來是相同作者寫的一系列叢書。我隨便翻了兩三本,發現內容大同小異,情節也沒有什麼特別吸引人的地方。這讓我想到一句習慣用語。那就是:churn out.

美國習慣用語-第831:churn out

Churn作爲動詞,本身有大量生產的意思。加上out,這個短語的意思就是“不顧質量地粗糙生產;大量炮製”。就像上面的例子中,這些浪漫小說內容相差不多,而且一本接着一本地上市。這讓我覺得這些書質量不高,完全是爲了賺錢而批量生產。

下面這個例子裏的旅行者可不一樣。讓我們來聽聽他是如何選擇紀念品的:

例句-1:When I travel to a country I'm always looking for a souvenir to take back home with me. Many times, I try to find a local artisan who produces something unique. I don't want some factory-produced trinket. Why would I care for what's been churned out by the millions?

這段話是說:每次我去國外旅行的時候,我都會尋找特別的紀念品帶回家。很多時候,我會找一名當地的匠人,讓他製作一些特別的東西。我不想要那些工廠生產的小紀念品,那種成千上萬一模一樣的東西完全不吸引我。

說起trinket,我的朋友經常帶給我這種東西,像鑰匙鏈,冰箱貼之類的。但其實我跟上面例子中的人觀點一樣,I would much prefer a good story than something churned out by the millions. 相比起那些批量生產的紀念品,我更想聽一個好故事。

******

我的好朋友最近正在研究要申請哪所大學。選擇非常多,她該選擇一所有名氣的大學,還是離家近的? 是在城市,還是在郊區? 是私人大學,還是公立大學? 需要考慮的因素很多。下面例子裏談到了一所大學。讓我們來聽聽看:

例句-2:It's true that Acme University is less expensive than many other schools. And it offers classes on-line and at several campuses throughout the country. But the instruction it provides isn't very high-quality. It seems more concerned with churning out as many graduates as possible each year.

這段話是說: 與其他大學相比,Acme大學的學費確實不高。它還提供網上課程,而且全國各地有很多校區。但是這所大學的教學質量可不高,而是更在乎每年“炮製”出盡量多的畢業生。

我絕對不相信這種快速教育能教出優秀的畢業生。這也讓我想到我妹妹的婚禮策劃師。我看過他的很多作品,可是看起來新人的裝束,花束的選擇,還有婚禮流程,全都一模一樣! He seems to be churning out wedding ceremonies like a factory makes widgets. 他策劃婚禮就像工廠生產零件一樣,大量炮製。