當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 那些在朋友圈直播談戀愛的人,問題很大

那些在朋友圈直播談戀愛的人,問題很大

推薦人: 來源: 閱讀: 1.79W 次

如果要盤點一下朋友圈裏最不招人待見的幾種人,那直播談戀愛的一定是其中一種。

ing-bottom: 66.41%;">那些在朋友圈直播談戀愛的人,問題很大

如果只是偶爾發發兩個人的旅遊照片、覓食經歷、搞笑視屏倒還挺好;

但如果天天發兩人不知在哪的合照、在各種分享裏面植入對方、動不動就公開誇對方一頓、或者是實況記錄兩個人的心路歷程,那往往就很容易被拉黑了。

這是爲什麼?是因爲我們都見不得別人好嗎?

不是吧,畢竟我們很多人也喜歡給朋友牽紅線,或者在網上瘋狂嗑CP。

其實,直播談戀愛這種行爲之所以不受待見,是因爲我們都多多少少能感受到裏面的虛僞。(不管我們自己有沒有意識到)

從心理的角度說,在網上“秀恩愛”恰好是因爲“不恩愛”,或者至少是因爲“並不確定恩愛”。

直播談戀愛,從本質上來講是想要尋求確認(reassurance),他們希望通過引起別人的注意來向自己證明“我確實很幸福”;換句話說,他們並不確定自己是不是幸福,但希望認爲自己幸福。

When two people constantly post inside jokes, confess their love for each other, or share pictures of themselves doing fun and romantic activities, it's a ploy to convince everyone else they're in a happy and healthy relationship, which is really just a way to trick themselves into thinking they're in a happy and healthy relationship.

如果兩個人一直在發只有他們自己才懂的內部笑話,或者公開發布對彼此的愛意,亦或是不停秀他們一起幹的各種浪漫、好玩的事情,那麼他們實際上是在試圖讓別人都覺得他們的戀愛關係很融洽、很健康,而這最終的目的是要讓他們自己也這麼以爲。

所以啊,如果大家仔觀察一下會發現:

那些真正快樂的情侶和夫妻,其實並不怎麼曬對方。

 

OK,來講講今天的詞 reassure

文中的 reassurance 是它的名詞形式。

reassure sb. 表示“向某人確認某事,以使其安心”,而 reassurance 指的就是這種確認和確認感。

 

那麼,我們來造個句子吧~

They tried to reassure her, but she still felt anxious.

他們設法讓她安心,但她依然焦慮不安。