當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於著名的英文詩歌精選

關於著名的英文詩歌精選

推薦人: 來源: 閱讀: 5.96K 次

英語詩歌作爲文學的表現形式之一,在分類、節奏、韻律、構思、詞序、選詞等方面都自成體系,以自己獨特的形式展示着詩人對生活的理解。本站小編整理了關於著名的英文詩歌,歡迎閱讀!

關於著名的英文詩歌精選
  關於著名的英文詩歌篇一

On the Skeleton of a Hound

by James Wright

Nightfall, that saw the morning-glories float

Tendril and string against the crumbLing wall,

Nurses him now, his skeleton for grief,

His locks for comfort curled among the leaf.

Shuttles of moonlight weave his shadow tall,

Milkweed and dew flow upward to his throat.

Now catbird feathers plume the apple mound,

And starlings drowse to winter up the ground.

thickened away from speech by fear, I move

Around the body. Over his forepaws, steep

Declivities darken down the moonlight now,

And the long throat that bayed a year ago

Declines from summer. Flies would love to leap

Between his eyes and hum away the space

Between the ears, the hollow where a hare

Could hide; another jealous dog would tumble

The bones apart, angry, the shining crumble

Of a great body gleaming in the air;

Quivering pigeons foul his broken face.

I can imagine men who search the earth

For handy resurrections, overturn

The body of a beetle in its grave;

Whispering men digging for gods might delve

A pocket for these bones, then slowly burn

Twigs in the leaves, pray for another birth.

But I will turn my face away from this

Ruin of summer, collapse of fur and bone.

For once a white hare huddled up the grass,

The sparrows flocked away to see the race.

I stood on darkness, clinging to a stone,

I saw the two leaping alive on ice,

On earth, on leaf, humus and withered vine:

The rabbit splendid in a shroud of shade,

The dog carved on the sunlight, on the air,

Fierce and magnificent his rippled hair,

The cockleburs shaking around his head.

Then, suddenly, the hare leaped beyond pain

Out of the open meadow, and the hound

Followed the voiceless dancer to the moon,

To dark, to death, to other meadows where

Singing young women dance around a fire,

Where love reveres the living.

I alone

Scatter this hulk about the dampened ground;

And while the moon rises beyond me, throw

The ribs and spine out of their perfect shape.

For a last charm to the dead, I lift the skull

And toss it over the maples like a ball.

Strewn to the woods, now may that spirit sleep

That flamed over the ground a year ago.

I know the mole will heave a shinbone over,

The earthworm snuggle for a nap on paws,

The honest bees build honey in the head;

The earth knows how to handle the great dead

Who lived the body out, and broke its laws,

Knocked down a fence, tore up a field of clover

  關於著名的英文詩歌篇二

On the Persistence of the Letter as a Form

by Paul Guest

Dear murderous world, dear gawking heart,

I never wrote back to you, not one word

wrenched itself free of my fog-draped mind

to dab in ink the day's dull catalog

of ruin. Take back the ten-speed bike

which bent like a child's cheap toy

beneath me. Accept as your own

the guitar that was smashed over my brother,

who writes now from jail in Savannah,

who I cannot begin to answer. Here

is the beloved pet who died at my feet

and there, outside my window,

is where my mother buried it in a coffin

meant for a newborn. Upon

my family, raw and vigilant, visit numbness.

Of numbness I know enough.

And to you I've now written too much,

dear cloud of thalidomide,

dear spoon trembling at the mouth,

dear marble-eyed doll never answering back

  關於著名的英文詩歌篇三

Narrow Flame

by Linda Gregerson

Dark still. Twelve degrees below freezing.

Tremor along the elegant, injured right front

leg of the gelding on the cross-ties. Kneeling girl.

The undersong of waters as she bathes

the leg in yet more cold. [tongue is broken] [god to me]

Her hair the color of winter wheat

  關於著名的英文詩歌篇四

Naming

by Nancy Mairs

Let me tell you this once

(I will not be able to say it again):

I have lost the meaning of words.

Heavy, they ripped away from the sounds,

fell into cracked ground. For weeks

I scratched but what I dug up was

bicycle spokes, black melon rinds,

a smashed doll face——it was not meaning.

I don't know what I am saying.

I exaggerate. Not everything is gone.

I still know perfectly what sugar means,

and pine needle. Laughter is more

of a problem. And yellow often slides,

a plate of butter in the sun.

The meaning of flower has gone entirely;

so has the meaning of love. Now it is safe

to say: I love you. Now it is true

  關於著名的英文詩歌篇五

On the Skeleton of a Hound

by James Wright

Nightfall, that saw the morning-glories float

Tendril and string against the crumbling wall,

Nurses him now, his skeleton for grief,

His locks for comfort curled among the leaf.

Shuttles of moonlight weave his shadow tall,

Milkweed and dew flow upward to his throat.

Now catbird feathers plume the apple mound,

And starlings drowse to winter up the ground.

thickened away from speech by fear, I move

Around the body. Over his forepaws, steep

Declivities darken down the moonlight now,

And the long throat that bayed a year ago

Declines from summer. Flies would love to leap

Between his eyes and hum away the space

Between the ears, the hollow where a hare

Could hide; another jealous dog would tumble

The bones apart, angry, the shining crumble

Of a great body gleaming in the air;

Quivering pigeons foul his broken face.

I can imagine men who search the earth

For handy resurrections, overturn

The body of a beetle in its grave;

Whispering men digging for gods might delve

A pocket for these bones, then slowly burn

Twigs in the leaves, pray for another birth.

But I will turn my face away from this

Ruin of summer, collapse of fur and bone.

For once a white hare huddled up the grass,

The sparrows flocked away to see the race.

I stood on darkness, clinging to a stone,

I saw the two leaping alive on ice,

On earth, on leaf, humus and withered vine:

The rabbit splendid in a shroud of shade,

The dog carved on the sunlight, on the air,

Fierce and magnificent his rippled hair,

The cockleburs shaking around his head.

Then, suddenly, the hare leaped beyond pain

Out of the open meadow, and the hound

Followed the voiceless dancer to the moon,

To dark, to death, to other meadows where

Singing young women dance around a fire,

Where love reveres the living.

I alone

Scatter this hulk about the dampened ground;

And while the moon rises beyond me, throw

The ribs and spine out of their perfect shape.

For a last charm to the dead, I lift the skull

And toss it over the maples like a ball.

Strewn to the woods, now may that spirit sleep

That flamed over the ground a year ago.

I know the mole will heave a shinbone over,

The earthworm snuggle for a nap on paws,

The honest bees build honey in the head;

The earth knows how to handle the great dead

Who lived the body out, and broke its laws,

Knocked down a fence, tore up a field of clover


看了“關於著名的英文詩歌”的人還看了:

1.有關著名英文詩歌欣賞精選

2.著名短篇優美英文詩歌摘抄

3.關於最著名的英文詩歌

4.關於著名英文短詩精選

5.著名經典英語詩歌大全