當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 優美經典英語詩歌摘抄

優美經典英語詩歌摘抄

推薦人: 來源: 閱讀: 7.52K 次

習語音節優美,音律協調,或含蓄幽默,或嚴肅典雅,言簡意賅,形象生動,妙趣橫生,給人一種美的享受。下面小編整理了優美經典英語詩歌,希望大家喜歡!

優美經典英語詩歌摘抄
  優美經典英語詩歌摘抄

Thinking of You

When will the moon be clear and bright?

With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

I don’t know what season it would be in the heavens on this night.

I’d like to ride the wind to fly home.

Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

Dancing with my moon-lit shadow

It does not seem like the human world

The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors

Shines upon the sleepless Bearing no grudge

Why does the moon tend to be full when people are apart?

People may have sorrow or joy, be near or far apart

The moon may be dim or bright, wax or wane

This has been going on since the beginning of time

May we all be blessed with longevity Though far apart,

we are still able to share the beauty of the moon together.

水調歌頭

蘇軾

明月幾時有,

把酒問青天。

不知天上宮闕,

今夕是何年。

我欲乘風歸去,

又恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒,

起舞弄清影,

何似在人間。

轉朱閣,

低綺戶,

照無眠。

不應有恨,

何事長向別時圓。

人有悲歡離合,

月有陰晴圓缺,

此事古難全。

但願人長久,

千里共嬋娟。

  優美經典英語詩歌鑑賞

The Lantern Festival

Lanterns look like thousands of flowers aglow;

Later like stars, from the skies, fallen below.

On main streets, horses and carriages ply.

There, ladies shed perfume, as they pass by.

Orchestral music and song greet our ears,

As the moon, slow and steady, eastward veers.

Of the Spring Festival, this night marks the end.

The whole night, capering, carps and dragons spend.

Adorned with ribbons or paper flowers on their head,

Clad in their best raiment, something bright or red,

Women squeeze their way among the festive crowd,

As they talk and laugh; even giggle aloud.

Rouged and powdered; perfumed to their heart's content,

They cannot but leave behind a subtle scent.

Up and down the main streets, I must have run—

A thousand times or more in quest of one,

Who I have concluded, cannot be found;

For, everywhere, no trace of her can be seen,

When, all of a sudden, I turned about,

That's her, where lanterns are few and far between.

青玉案 辛棄疾

東風夜放花千樹,

更吹落、星如雨。

寶馬雕車香滿路。

鳳簫聲動,

玉壺光轉,

一夜魚龍舞。

蛾兒雪柳黃金縷,

笑語盈盈暗香去。

衆裏尋他千百度。

驀然回首,

那人卻在,

燈火闌珊處。

  優美經典英語詩歌賞析

20 Reasons Why I Love You

I love the way you scream at me,

every single night

I love the way you wonder

if that was our last fight

I love the way you sleep,

comfortably upon my arms

I love the way you drift,

without and within my charms

I love the way you hug me,

with your ear upon my heart

I love the way you kiss me,

not even a centimeter apart

I love the way you seduce me,

take part in all my dreams

I love the way you make love to me,

it’s all I need it seems

I love the way your body swings

back and forth in motion

I love the way you say “I love you”

with all of your devotion

I love the way your whole body looks,

back and to the front

I love the way you care for me

when our emotions are too blunt

I love the way you break my heart

and repair it once more

I love the way you turn to me and hope

I wouldn’t ignore

I love the way you fall

within my arms right before you cry

I love the way you look at me

and stare at me with those eyes

I love the way you talk to me

until you fall asleep

I love the way you listen

to those secrets I cannot keep

I love the way you linger

on about the simple things

I love the way you give me risks

for what your heart might bring?

That’s the end of this list,

but I’m sure that’s only a few

I just can’t think straight

when my mind is always on you

I loved you from the beginning,

from the first night we dated

I can’t take it anymore;

I loved what your love has created

20 個理由愛着你

我愛你,愛你向我喊叫時的樣子,就在那一個個美麗的夜晚;

我愛你,愛你信誓旦旦地對我保證這是今生最後的爭吵。

我愛你,愛你安眠的樣子,舒服地枕着我的臂膀;

我愛你,愛你告訴我你在我的魅力中丟失了自己。

我愛你,愛你摟着我的樣子,用耳朵貼住我的胸膛;

我愛你,愛你慢慢地親吻着我還說永不分離。

我愛你,愛你誘惑我的樣子,就在夢裏和夢外;

我愛你,愛你滿足我一切的需要和渴求。

我愛你,愛你肆意的激情,張揚在我的懷抱裏;

我愛你,愛你不顧一切地對我說“我愛你”。

我愛你,愛你身體的樣子,性感而飄搖;

我愛你,愛你悉心地關注着我和愛。

我愛你,愛你在傷了我的心後,又重新把它補好;

我愛你,愛你乖乖地注視着我祈求原諒。

我愛你,愛你把頭埋進我的肩膀,不再哭泣;

我愛你,愛你凝視我融化我的雙眸。

我愛你,愛你對我喋喋不休,直到我沉沉入睡;

我愛你,愛你一再地追問我從前的祕密。

我愛你,愛你時刻銘記着我風流的往事,儘管她們在你面前不值一提;

我愛你,愛你莊嚴地宣佈我的過去將成爲下一個“分手”的理由。

這些都是我愛你的原因,也許僅僅是冰山一角;

只是在琢磨你的時候,我往往會失去分析愛情的勇氣。

自從那第一個約會的夜晚,我就深深地愛上了你;

不想告訴你更多的理由,我只是愛你,愛那個被愛情創造出的你。