當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國"不爽狗"在網上走紅

美國"不爽狗"在網上走紅

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

'This dog looks like it pays taxes': Grumpy dog becomes the new grumpy cat after internet falls in love with images of sulky puppy Earl.

‘這隻狗看起來像是在納稅': 網絡上熱戀上一隻悶悶不樂的寵物狗Earl,它成爲既不爽貓之後的另一位新寵“不爽狗”。

Earl, a second-generation puggle who lives in Iowa, became an internet sensation when his owner Derek Bloomfield posted pictures on Reddit.

寵物狗Earl 是一隻生活在愛荷華州的第二代哈巴狗,因爲其主人Derek Bloomfield 在Reddit 上傳了愛狗圖片而在網上走紅。

Despite gloomy expression, Mr Bloomfield said his beloved pet is may bring some competition to 'Grumpy Cat' who has has reportedly amassed a $100million fortune.

主人Mr Bloomfield 說,Earl 不僅表情悶悶不樂,還特別好玩。Earl 將會和已獲得 1億美金的不爽貓展開競爭。

美國"不爽狗"在網上走紅

With his permanent scowl, googly eyes and glum expression, this may be the world's grumpiest dog. Earl the five-month-old dog became an interview sensation when his owners posted pictures of his gloomy face on Reddit.

這隻狗總是皺眉怒視,悶悶不樂,他可能是世界上最不爽的狗了。當主人在網上發佈其不爽的照片後,五個月的Earl 迅速走紅。

It quickly gained more than two million views and attracted a series of internet memes, accompanied with jokes such as 'say fetch one more time' and 'this dog looks like it pays taxes'.

這隻狗在網上迅速引來兩百萬餘條評論,並且形成了一系列網絡語言,還伴隨着一些搞笑語言如“再來一次!”“這隻狗看起來像要納稅”。

Despite his sullenness, his owner Derek Bloomfield said he was an energetic dog who enjoyed eating snacks, sunbathing and chasing balls around the park.

這個寵物狗除了悶悶不樂,它主人爆料說它還是個精力旺盛的狗,它喜歡吃零食,曬日光浴和在公園追球。

Earl is a second generation 'puggle' meaning both his parents were also crossbreeds. Mr Bloomfield, 25, from Iowa, who lives with girlfriend Christie, 30, said: 'He had the grumpy expression from day one. The vet said he's as healthy as any other puppy. He just looks grumpy because of his underbite, wrinkles, and dark complexion.

Earl 是第二代哈巴狗,也就是說它的父母都是雜交狗。25歲的Mr Bloomfield和他30歲的女朋友Christie 說到:“這條狗從第一天就有這個不爽的表情。獸醫說它和別的寵物狗一樣健康。它之所以看起來不爽是因爲它反頜,皺紋和深色的膚色。

'He is the most relaxed, content puppy either one of us has ever seen. Whenever he wants something he'll calmly sit down and stare at us until we ask him the right question. Then he wags his tail in approval.

“它是我們見過的最放鬆的,最容易滿足的寵物。每當它需要什麼東西時,它會安靜地坐在那裏,盯着我們一直到我們問出它想要什麼爲止。它會搖搖尾巴示意它同意。”

'He's constantly trying to snuggle up to one of us and has us in constant fits of laughter through his facial expressions and mannerisms. He's a daddy's boy and loves to pick on his momma.'

“它喜歡依偎在我們身邊,通過它的面部表情和舉止行爲給我們帶來陣陣歡笑。它像是爸爸的兒子,但同時也很喜歡媽媽。”

He added: 'People usually say "Oh my god, he is so cute" or "is he always that grumpy?" It's normally a combination of those two phrases and laughter. 'We were both surprised at how quickly he went viral.'

Mr Bloomfield 說:“人們經常說‘天吶,它太可愛了'或者‘它總是這樣不開心嗎?'通常就是這兩句話和陣陣笑聲。我們都非常驚訝它這麼快走紅。”