當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 曼谷爆炸案多名中國人遇難,具體數字仍在統計中

曼谷爆炸案多名中國人遇難,具體數字仍在統計中

推薦人: 來源: 閱讀: 2.28W 次

At least 22 people, including three Chinese citizens, were killed on Monday when a bomb planted on a motorcycle exploded outside a shrine in the Thai capital, police said.

泰國警方週一稱,首都繁華地段四面佛附近,一枚安置在摩托車上的炸彈被引爆,造成至少22人遇難,其中包括3名中國公民。

The Chinese embassy in Thailand has confirmed with Thai police that another 15 Chinese citizens were among the injured.

中國駐泰國大使館已經同泰國警方確認,另有15名中國公民受傷。

Over 120 people, including more than 10 Chinese, were in Police General Hospital, according to a Global Times journalist based in Thailand.

據環球時報駐泰國記者報道,有超過120名傷者住進了曼谷警察總醫院,包括十多名中國人。

曼谷爆炸案多名中國人遇難,具體數字仍在統計中

The explosives were planted and aimed at taking lives, national police chief Somyot Pumpunmuang said.

泰國警察總長Somyot Pumpunmuang稱,該炸彈的安放是以人爲目標。

The injured, including Thais, Chinese nationals and Filipinos, were taken to nearby hospitals, according to the police.

警方介紹,傷者包括泰國人、中國人和菲律賓人,已經被送往附近的醫院。

The Chinese embassy in Thailand was trying to confirm the exact number of Chinese citizens killed or injured, while the consulate general was leading a contingency team that went to hospitals to make sure injured Chinese were properly treated.

中國駐泰國大使館正在確定中國公民傷亡的具體數字,總領事也領導應急小組赴醫院確保中國公民得到妥善安置。

The embassy sent translators to the hospitals to help with communication.

大使館還派出翻譯到醫院協助溝通交流工作。

There was no immediate claim of responsibility for the blast, which occurred just outside the Erawan shrine at a major intersection.

對於這起發生在曼谷主要景點四面佛附近的爆炸案,目前還沒有任何組織和個人宣佈對這起事件負責。

A China Central Television reporter quoted police in Bangkok as saying that TNT was used in the bomb, and that a bomb disposal unit had dismantled two suspected explosive devices.

中央電視臺記者援引曼谷警方的說法,這枚炸彈中含有TNT炸藥,拆彈部隊還拆除了兩個疑似引爆裝置。

"The perpetrators intended to destroy the economy and tourism because the incident occurred in the heart of the tourism district," Defense Minister Prawit Wongsuwan said.

“襲擊者想要破壞泰國的經濟和旅遊業,因爲爆炸發生在泰國旅遊的中心區域。”泰國防部長 Prawit Wongsuwan說道。

The Erawan shrine, on a busy corner in the Thai capital near top hotels, shopping centres, offices and a hospital, is a major attraction, especially for visitors from East Asia, including China. Many ordinary Thais also worship there.

四面佛位於泰國首都曼谷繁華區域,周圍是高檔酒店、購物中心、寫字樓和醫院,是主要的旅遊景點,尤其對包括中國在內的東亞遊客,許多泰國人也都蜂擁至此。

"It was like a meat market," said Marko Cunningham, a New Zealand paramedic working with a Bangkok ambulance service, who said the blast had left a two-metre-wide (6-foot-) crater.

“現場像肉市般混亂。”一位名叫Marko Cunningham的新西蘭醫護人員說道,他在曼谷急救中心工作,稱爆炸造成地上出現一個直徑2米(6英尺)的大坑。

"There were bodies everywhere. Some were shredded. There were legs where heads were supposed to be. It was horrific," Cunningham said, adding that people several hundred metres away had been injured.

“到處都是屍體,有的肢體都被炸掉了,四處散落殘肢斷臂,太恐怖了,”他說,遠隔數百米外的人也受傷了。