當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 詹姆斯率騎士奪NBA總冠軍

詹姆斯率騎士奪NBA總冠軍

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

Like it or not, we’re living in the age of LeBron.

詹姆斯率騎士奪NBA總冠軍

不論你是否喜歡他,如今我們都生活在勒布朗時代。

Historic championship comebacks, through-the-roof TV ratings, sad sports cities turned into Happyville. LeBron James can apparently do it all.

歷史性的冠軍迴歸,飛漲的電視收視率,悲傷的體育城市變爲快樂小鎮。很明顯,所有這些,勒布朗•詹姆斯都能讓它們成爲現實。

The Cleveland Cavaliers forward has won three NBA titles with two teams in a five-year span against three future, former or current MVPs: Kevin Durant, Tim Duncan and Stephen Curry.

這個克利夫蘭騎士隊的前鋒在五年內,已經與兩支隊伍一起,獲得了三個NBA總冠軍 頭銜,並擊敗了三個未來、曾經和現在的最有價值球員:凱文•杜蘭特、蒂姆•鄧肯以及史蒂芬•庫裏。

And now after liberating Cleveland, there were reports that James would sit out the Olympics and a chance to win a third gold medal with Team USA.

現在在拯救了克利夫蘭後,有報道稱詹姆斯或許會放棄奧運會選擇袖手旁觀,當然也有可能會跟隨美國隊一起贏得第三枚金牌。

James, 31, can probably use the rest. After all, he freed Cleveland from it s 52-year sports *jinx.

31歲的詹姆斯很可能會選擇休息。畢竟,他將克利夫蘭從它52年的體育厄運中解放出來。

He grew up in nearby Akron, was drafted by Cleveland, bolted to win two championships with Miami and then returned two years ago with unlimited potential for seldom-seen sports *redemption.

他在阿克倫城附近長大,被克利夫蘭選中,很快地和邁阿密一起獲得了兩個冠軍頭銜,然後帶着他少見的救贖的潛能於兩年前回歸。

“I came back for a reason. I came back to bring a championship to our city,” he said. “I knew what I learned in the last couple years that I was gone. When I came back, I knew I had the right ingredients and the right blueprint to help this franchise get back to a place that we’ve never been.”

“我爲了一個原因而回來。我回來是爲了給我們城市贏得一個冠軍,”他說道。“我瞭解在過去離開的幾年中我所學到的東西。當我回來的時候,我知道我擁有了正確的要素和藍圖去幫助這個地區到達一個我們從沒去過的地方。”

He was the *unanimous Finals MVP. No one else approached his off-the-charts numbers. In the last three Games alone, he averaged 36.3 points, 11.7 rebounds, 9.7 assists, three blocked shots and three steals.

毫無爭議,他是總決賽的最有價值球員。沒有其他人能接近他極佳的數據。在總決賽最後的三場比賽中,他平均獲得了36.3分,11.7個籃板,9.7次助攻,3次封蓋以及3次搶斷。

Through it all, James remains a tough personality to define. He’s not as *warm and fuzzy as Curry, though not as draconian as the deathly serious Kobe Bryant.

一路走來,詹姆斯的性格依然很難評判。他並不像庫裏那樣平易近人,儘管也不會像科比•布萊恩特一般極度嚴肅。

James *vacillated between tears and smiles in the first hour after Game 7, and it all made sense.

在第七場比賽結束後的第一個小時裏,詹姆斯又哭又笑,兩種情緒都令人動容。

“Throughout my 13-year career, I’ve done nothing but be true to the game, give everything I’ve got to the game–put my heart, my blood, sweat, tears into the game – and people still want to doubt what I’m capable of doing,” James said. “So that was a little icing on the cake for myself.”

“在我十三年的職業生涯中,我僅做的是對比賽坦誠,我將我所有的一切都給了這項運動——將我的心臟、我的血液、我的汗水、我的眼淚都投入到我的比賽中去了——而人們仍然想質疑我能夠做些什麼,”詹姆斯說道。“所以那(冠軍)對我來說只是錦上添花。”

Cleveland has some off-season work to do. J.R. Smith will be a free agent and locking James in a long-term contract would be ideal, but he seems happy to go year-to-year.

克利夫蘭有一些休賽期的工作要做。J.R. 史密斯將會成爲自由身,而以一個長期合同鎖定詹姆斯是最理想的,但他似乎傾向於對於每年簽訂一次合約。

Oddsmakers have already established Golden State, not Cleveland, as slight championship favorites next season.

博彩公司已經將金州勇士隊,而非克利夫蘭騎士隊,列爲下一賽季冠軍的最有力爭奪者。

James will *shrug his broad shoulders again.

詹姆斯則是再次聳聳他寬大的肩膀。

“I can’t wait to get off that plane and hold that trophy up and see all our fans at the terminal ... and I know they’re going to be ready,” James said before the Cavaliers headed home on June 19. “So I can’t wait to give the emotion back to them.”

“我迫不及待想要走下飛機,舉起獎盃,並且和在航站樓所有我們的粉絲見面……我知道他們將會準備好了,”在6月19日騎士隊隊員們回家前,詹姆斯說道。“所以我已經迫不及待地想把這些情緒帶回給他們了。”