當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 報告顯示 女性領銜的奧斯卡提名電影票房更高

報告顯示 女性領銜的奧斯卡提名電影票房更高

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

Oscar-nominated films with a woman in the starring role are more profitable than their male-led counterparts.

由女性領銜主演的奧斯卡提名電影,要比男性領銜的奧斯卡提名電影利潤更可觀。

Female-led films earn higher box office returns - despite usually lower production budgets, according to BBC analysis.

根據BBC的分析報告顯示,女性領銜的電影儘管製作成本通常要低一些,但票房回報更高。

On average, every dollar invested in a female-led film earns back $2.12. For male-led films this figure is $1.59.

平均來說,投入到女性領銜電影中的每1美元的回報爲2.12美元。男性領銜的電影回報則爲1.59美元。

Just 28% of films nominated for an Oscar since 2013 have had an actress taking top billing.

自從2013年以來,獲得奧斯卡提名的電影只有28%是女性領銜主演的。

報告顯示 女性領銜的奧斯卡提名電影票房更高

"Women are not bad box office, on or behind screen," says Kate Kinninmont, head of Women in Film and Television UK.

英國電影及電視界女性聯合會主席凱特·基尼蒙特說:“無論是在臺前還是幕後,女性帶來的票房都不低。”

Oscar-nominated films with a clearly definable female lead were 33% more profitable than male-led films, when comparing US box office and production budget.

在對比美國電影票房和製作成本後發現,女性領銜的奧斯卡提名電影比男性領銜電影的利潤高出33%。

This data, collated from Internet Movie Database, excluded documentaries and short films. The study looked at 155 films for which data was available, dating back to 2013. Distribution and promotional costs were not factored into the analysis.

這些數據來自網絡電影數據庫,其中並不包括紀錄片和短片。該研究調查了2013年至今能收集到數據的155部電影。發行和宣傳成本不計算在內。