當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《飢餓遊戲》成美國高中學生讀物

《飢餓遊戲》成美國高中學生讀物

推薦人: 來源: 閱讀: 5.58K 次

《飢餓遊戲》成美國高中學生讀物

Cache High School students are starting a new program in the hopes of increasing reading scores and student learning. Starting on Tuesday at 10 a.m., each class will devote 30 minutes a day to reading as a class or individually. The entire school will be reading “The Hunger Games” by Suzanne Collins.

美國卡什高中正在開展一項新項目以提高學生的閱讀分數和學習能力。該項目於週二上午10點開啓,每課時爲三十分鐘,學生們在這三十分鐘裏進行集體閱讀或各自自由閱讀書籍。全校將閱讀蘇珊·柯林斯的作品《飢餓遊戲》。

The new reading program was developed after school principal Sheri Hansen saw the students’ reading scores from the beginning of the year.

學校校長謝里·漢森看到學生自年初以來的閱讀課成績之後,決定開展這樣一個項目。

“Once I saw those, I started thinking about options out there that would help the most,” Hansen said. “I just decided that as a school, if we take a book that is interesting and discussed it and practiced reading, all the way around, it would help our reading; it would help our confidence in front of other people.”

“當我看到學生們的成績的時候,就開始設想怎麼做才能更好的幫助學生們自我提高,” 漢森說。“我想到,如果校方能夠選出一本學生們感興趣的書籍,讓學生們練習閱讀、相互討論,這不僅可以提高學生的閱讀水平,也能提高學生們在其他人面前的自信。”

Research has shown that reading either as a class or alone improves both reading comprehension and ability. Hansen hopes the new 30 minutes a day will accomplish just that.

研究顯示,不論是集體閱讀或是獨自閱讀,學生的閱讀理解能力和閱讀技能都會有所提高。這正是漢森希望通過每天30分鐘閱讀達到的目標。

“The Hunger Games,” written in 2008, is about a 16-year-old girl who lives in an post-apocalyptic nation where order is maintained by using a lottery system to select one boy and one girl from each of the 12 districts for participation in a televised fight to the death. The book and its two subsequent sequels received critical acclaim. The first book, “The Hunger Games,” was made into a movie, released in 2012. The second book, “Catching Fire,” was released on Nov. 22.

《飢餓遊戲》寫就於2008年,故事的主人公是一個16歲的女孩,她住在一個後末日時代的國度裏,這個國家實施政令的方式是像搖彩票一樣,從國家的12個區域中選出一名男孩和一名女孩,讓他們參加一場有電視直播的生存之戰。這本書及其兩部後續作品在評論界廣受讚譽。由第一部《飢餓遊戲》改編的電影在2012年上映了。改編自第二部《星火燎原》的電影於2013年11月22日上映。

The book was chosen by the school’s counselor, librarian and Hansen herself. The three administrators began looking at books within the reading level they wanted.

這套書是由該校的顧問、圖書管理員和漢森本人共同選定的。這三位校方管理人員都認爲,這套書是符合學生閱讀水平的心儀之選。

The school administration will evaluate the program once the book is completed. Hansen hopes it will have an effect on student reading scores.

校方會在學生讀完全書的時候對這個閱讀項目進行效果評估。漢森希望這個項目能夠切實有效的提高學生的閱讀成績。

“I hope that they can read better,” Hansen said. “I want them to be reading and comprehending.”

“我希望他們的閱讀水平有一個全方面的提高,” 漢森說。“我希望他們養成閱讀習慣,提高閱讀能力。”