當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 鄉村天后泰勒談及感情,稱媒體報道荒謬

鄉村天后泰勒談及感情,稱媒體報道荒謬

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

鄉村天后泰勒談及感情,稱媒體報道荒謬

Taylor Swift was anything but pleased when Tina Fey and Amy Poehler mocked her love life at the Golden Globes.

當蒂娜•菲和艾米•波勒在金球獎上嘲笑她的愛情生活時,泰勒•斯威夫特一點都不高興。

"You know, if you want some big revelation, since 2010 I have dated exactly two people," Swift says in the March issue of Vanity Fair.

“你知道的,如果你想要一些大的爆料,從2010年以來我就和兩個人約會過,”斯威夫特在3月份的《名利場》雜誌上說道。

She continues, "The fact that there are slideshows of a dozen guys that I either hugged on a red carpet or met for lunch or wrote a song with ... it's just kind of ridiculous."

她繼續道,“有那麼一打男人我要麼在紅地毯擁抱要麼見面吃飯要麼寫了一首歌的事實……這只是有點荒謬。”

When asked if she considers herself "boy crazy" after being linked to Harry Styles, Conor Kennedy, Jake Gyllenhaal, Taylor Lautner, Joe Jonas and John Mayer, Swift, 23, replies she finds that perception of her sexist.

在與哈里•斯泰爾斯、康納•肯尼迪、傑克•吉倫哈爾、泰勒•洛特納、喬•喬納斯和約翰•梅耶的戀情之後當被問及她是否認爲自己“迷戀男生”,23歲的斯威夫特迅速回答說她發現了她的男性至上觀念。

"For a female to write about her feelings, and then be portrayed as some clingy, insane, desperate girlfriend in need of making you marry her and have kids with her, I think that's taking something that potentially should be celebrated – a woman writing about her feelings in a confessional way – that's taking it and turning it and twisting it into something that is frankly a little sexist."

“對於一個女性來說寫作關於她的感情,然後被描繪成有些粘人、瘋狂、絕望、需要讓你娶她並和她有孩子的女朋友,我認爲這是拿可能應該慶祝的東西——一個女人以一種懺悔的方式寫她的感情——這是在將其扭曲成實在是有點性別歧視的東西。”

But while the Grammy Award winner admits that she's dealing with a "little bit of a chaotic media circus right now," she also says she's looking forward to meeting her "great love."

儘管這位格萊美獎得主承認她正在處理有點混亂的媒體局面,她還說她期待遇見她的“真愛”。

"Like a guy who wants to know the stories of who I was before this," she says. "And the things that aren't on my Wikipedia page and the things that didn’t happen on an awards show."

“就像一個傢伙在這之前想知道我的故事,”她說。“事情並不在我的維基百科頁面也沒有發生在頒獎典禮上。”