當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 北京市計劃試點共享單車'電子圍欄'

北京市計劃試點共享單車'電子圍欄'

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

To stop inappropriate parking of shared bikes, Beijing's Dongcheng and Xicheng districts will start a pilot program that designates certain areas fit to park, using hi-tech assistance to enforce related rules.

爲解決共享單車亂停亂放問題,北京市東城區和西城區將啓動一個試點項目,指定特定的共享單車停放區,藉助高科技手段執行相關規定。

Dongcheng District will mark nearly 600 sites for parking shared bikes, mainly near bus hubs, subway stations and shopping centers.

東城區將施劃近600個共享單車停放區,主要設在公交樞紐、地鐵站點和購物中心附近。

Users will know from their mobile phone app where to put them. The project will possibly start as early as June.

使用者將會通過他們的手機APP知道單車放在了哪裏。該項目最早將於6月啓動。

北京市計劃試點共享單車'電子圍欄'

Dongcheng and Xicheng districts are also planning to use "electronic fence" to curb illegal parking.

東城區和西城區還計劃用“電子圍欄”來遏制違規停車。

Riders who park bikes outside the allowed areas cannot lock them and will continue to be charged.

騎車人將單車停在指定區域外將無法爲車輛上鎖,會一直計費。

The capital has increased its administration of shared bike parking as they become a popular, cheap choice for dodging traffic jams.

隨着共享單車成爲一種避開交通堵塞的流行、廉價得選擇,北京市也對停車管理進行了加強。

Haidian, Xicheng and Shijingshan districts have designed some 2,000 parking areas for shared bikes. Xicheng has also singled out 10 streets where riders are banned from parking.

海淀區、西城區和石景山區已經爲共享自行車設計了約2000個停車位。西城區還特別挑出了10條禁止騎車人停車的街道。