當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(8)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(8)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

Certainly the physical setting of the university was grim.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(8)
當然,這所大學的硬件條件,相對來說比較惡劣,

Its late Victorian gothic buildings, black with soot from the first industrial revolution, faced across the tram-tracks of Oxford Road on to the Temperance Society and expanses of slumland, whose holes and shored-up corners marked where the bombers had got through.

陳舊的維多利亞哥特式建築,牆上到處是彈坑,牆角被炸得殘缺不全,沾滿了黑色的煤灰,因爲不遠處就是煤車的軌道,對面還有戒酒協會和貧民區。

Alan also commented on the low standard of male physique, not surprising in a city still recovering from the Depression.

圖靈還對這裏的男性體格,給出了很低的評價,這並不奇怪,這個城市剛剛從經濟大蕭條中復甦。

But the industrial landscape had some pleasures too: when Malcolm MacPhail from Princeton days visited in 1950, he was taken to see where the Duke of Bridgwater's canal crossed the Manchester Ship Canal, having first been challenged to work out how this was achieved.

但是這種工業氣質,也有一些小趣味,當麥卡姆·麥克菲爾1950年從普林斯頓過來訪問時,圖靈帶他去觀看布里奇沃特運河和曼徹斯特運河的交匯點,並讓他猜猜這是怎麼挖成的。

Like Princeton it was a place of exile, but without the compensations of American largesse.

正如普林斯頓一樣,圖靈就像是被流放到了這裏,但他卻沒有得到美國那樣慷慨的補償。

Manchester University also resembled the American milieu in that it represented a bastion of respectability, its Nonconformist northern middle class being less accommodating to human diversity than was (in private) the more privileged Cambridge establishment.

曼徹斯特大學,也像美國的大學一樣,是體面人的一片自留地,北方的中產階級者,並不像劍橋那樣包容人類的多樣性。

But Manchester had a spark of generosity in its city life, rather than the parochial attitudes of the small town.

但是這座城市也有一種慷慨的精神,而不是狹隘的小農意識。

It had the liberal Manchester Guardian which, along with The Observer, was Alan's newspaper.

圖靈訂閱了言論開放的《曼徹斯特衛報》和《觀察家報》,

And perhaps he found something satisfying about working in ordinary industrial England, without the affectations and traditional rituals that went with cambridge life.

他也許在這種平凡的英國工業生活中,找到了一些樂趣,至少這裏沒有劍橋的那些做作的傳統禮儀。