當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 馮小剛:馬年春晚縮減至4小時,明星沒有演出費大綱

馮小剛:馬年春晚縮減至4小時,明星沒有演出費大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.55W 次

CCTV to shorten length of Spring Gala showcase
央視將縮短春晚表演時長

THE CCTV Spring Festival Gala 2014 will not exceed four hours, said the event’s general director Feng Xiaogang
春晚總導演馮小剛宣佈:2014年春晚將不會超過4小時

The acclaimed director revealed that the team hoped to shorten the length of the annual showcase broadcasted live on the eve of Chinese New Year during an hour-long interview with netizens of Sina Weibo, the Chinese equivalent of Twitter.
在中國的推特——新浪微博上同網友們進行了長達一小時的溝通後,導演開心的透露春晚團隊希望縮短春晚每個節目直播的時長。

馮小剛:馬年春晚縮減至4小時,明星沒有演出費

It was reported earlier that the galas hosted by CCTV and other regional stations during the Chinese New Year have taken steps to cut down on their expenses, following the introduction of the government efforts to tone down extravagance and waste to fight corruption.
早先就有報道提到央視和其它地方電視臺爲了響應政府減少奢侈浪費以反抗腐敗的號召,已經採取措施減少他們在春晚上的開支。

The netizens expressed their concerns over the possible effect of a tighter controlled budget on the appearance of A-list celebrities, and Feng explained that the celebrities do not receive payment for their performances on the CCTV Spring Festival Gala.
網友們表達了他們對縮減邀請大牌明星預算的擔心。馮小剛解釋道,明星們參加春晚不收取任何費用。

With hundreds of millions of viewers, the gala, known as chunwan in Chinese is most famous for being the platform for celebrities and entertainers to reach out to the Chinese audience.
擁有數以百萬計觀衆規模的春晚以爲名人明星提供讓中國觀衆認識他們的平臺而著名。

The likes of Jackie Chan and Zhang Ziyi have made appearances on the previous showcases.
成龍和章子怡也曾在之前登臺過。

Responding to the netizens’ queries, Feng stressed that his concern is to make the showcase fun, with the programmes designed to provide entertainment to the public.
馮小剛在回答網友的詢問時強調娛樂大衆,如何做到好玩是他最關心的問題。

Since 2014 is the Year of the Horse, he said the content will revolve around the pony.
由於2014年是馬年,他提到節目內容會圍繞馬展開。

The programmes of the gala are usually secretly guarded. Responding to a question on programmes that will be appealing to young viewers, Feng said there will definitely be such content, but he cannot reveal the details now.
春晚的節目單通常被祕密保護着。在回答一個節目會否吸引年輕觀衆的問題時,馮小剛透露一定會有相關內同,但是他不能透露更多細節。

On the availability of new, creative content skewed towards the taste of those born after the 90s, Feng joked that the young people’s biggest entertainment come from criticising chunwan on social media.
在談到春晚會否有新的、有創造性的內容適合90後年輕人喜好的可能性時,馮小剛開玩笑道,90後看春晚最大的樂趣是在公共平臺上吐槽。

“If I had done a great job, I will deprive them of the fun from criticising the showcase,” he said.
“如果我把春晚弄得特別好看,那不是剝奪了他們吐槽的快感嗎?”他說。