當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 情侶雨林旅遊被食人族擄走 險被吃掉!

情侶雨林旅遊被食人族擄走 險被吃掉!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.39W 次

A British reality TV star and his girlfriend feared they would be eaten by cannibals after they were captured by a tribe while on holiday in Papua New Guinea.

英國一名電視真人秀明星和女友在巴布亞新幾內亞旅行時被當地食人族擄走。被擄走後他們一直害怕自己會被吃掉。

Matthew Iovane and his American partner Michelle Clemens were trekking through the jungle when they were confronted by a gang who tied them up, stripped them naked and beat them with machetes. Mr Iovane was shackled to a tree while Miss Clemens was repeatedly attacked and had her fingers sliced open.

這位名爲馬修·納瓦內的男子和美國女友米歇爾·克里曼斯是在巴布亞新幾內亞的雨林裏徒步旅行是被擄走的。在二人徒步的過程當中,突然有一夥人出現,把他們綁了起來,扒光他們的衣服並毆打他們。納瓦內被綁在樹上,而女友克里曼斯被多次攻擊,數根手指被割破見骨。

During their ordeal, they had no idea why they had been targeted – and the only thing they could understand their captors saying was 'kill you'.

雖然一直被摧殘折磨,但他們始終不明白自己爲什麼會被攻擊,唯一能聽懂的是他們說“殺了你們”。

情侶雨林旅遊被食人族擄走 險被吃掉!

When the travellers finally managed to run away, they were threatened by wild dogs and hurt by poison ivy - but at last they found a friendly local who raised the alarm.

最終這對情侶在不懈努力下終於成功逃脫,雖然在逃脫途中有大量毒藤和野狗,所幸他們遇見了一個好心的村民解救了他們。

The incident is now being investigated by the Foreign Office, who are helping the Papua New Guinea authorities find the tribesmen responsible.

目前該事件正接受外交部的調查,外交部將與巴布亞新幾內亞當局聯手找到該部落。

Mr Iovane and Miss Clemens are now recovering from their ordeal in Port Moresby. Papua New Guinea Police said the pair were stripped of their belongings including mobile phones, shoes, backpacks and 3,500 pounds in cash.

這對情侶目前正在莫爾茲比港恢復身體,巴布亞新幾內亞警方表示,兩人的財物被搶劫一空,包括手機、鞋子、揹包和3500英鎊的現金。

The island of New Guinea is believed to be one of the world's last outposts of cannibalism. Thousands of native tribes, many of which are cut off from the rest of the world, live in the island's remote jungles.

新幾內亞島被認爲是世界上最後一個存在食人族的島嶼,島上有數千個土著部落,多數都住在與世隔絕的島上的最偏僻的雨林裏。