當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 國家發改委:將推動景區更大範圍,更大力度降價大綱

國家發改委:將推動景區更大範圍,更大力度降價大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54W 次

China will further cut ticket prices for scenic areas to boost the healthy development of the tourism industry, the country's top economic planner said.

國家發改委表示,我國將進一步降低景區門票價格,以促進旅遊業的健康發展。

Local authorities should complete cost surveys of 5A and 4A scenic areas this year and lower ticket prices that are too high, according to a statement on the website of the National Development and Reform Commission.

國家發改委在官網聲明,今年,地方當局應完成5A和4A景區的成本調查,並降低過高的門票價格。

國家發改委:將推動景區更大範圍,更大力度降價

The high entrance fees of some scenic areas have attracted widespread public discontent, and it is widely acknowledged that cutting unnecessary fees is essential for the healthy development of China's tourism industry.

一些旅遊景點過高的門票引起了公衆普遍不滿,人們普遍認爲,降低無關收費對於我國旅遊業的健康發展至關重要。

Local authorities should also strengthen price monitoring over other tourism services such as shuttle buses, cable cars, boats and parking.

地方當局也應加強對其他旅遊服務的價格管控,如班車、纜車、船隻和停車場停車的價格監測。

Tourist attractions are urged to continue offering favorable ticket policies to soldiers, teenagers, senior citizens, students and the disabled, according to the statement.

聲明指出,旅遊景區也將被督促繼續爲軍人、青少年、老年人、學生及殘障人士提供優惠門票。

By the end of October, a total of 981 scenic areas had announced plans to reduce ticket prices or waive admission fees. Among 907 tourist attractions, more than 54 percent cut their prices by at least 20 percent and 23.6 percent by more than 30 percent, according to data from the Ministry of Culture and Tourism.

截至去年10月底,共981個景區公佈門票降價或免費計劃。根據文化旅遊部數據,在907個旅遊景點中,54%以上的旅遊景點降價超過了20%,23.6%景點門票降價超過30%。