當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 去巴西看球不可不嘗的巴西美食

去巴西看球不可不嘗的巴西美食

推薦人: 來源: 閱讀: 2.86W 次

When visiting Brazil for the World Cup, soccer fans will be able to seize the chance to try out the local delicacies. Reflecting its warm climateand multicultural heritage, Brazil's cuisine is a colorful blend of Portuguese, African and Native American ingredients and influences. Hereare eight must-try Brazilian culinary treats you can eat while watching the tournament.

到巴西去看世界盃,足球迷們可有機會去品嚐當地美食了。由於其溫和的氣候和多元的文化,巴西美食匯聚多方特色,綜合了葡萄牙、非洲和印第安的食材和精髓。以下是你在觀看世界盃期間非嘗不可的八大巴西美食。

去巴西看球不可不嘗的巴西美食

Churrasco 巴西烤肉

In Brazil, churrasco is a Portuguese and Spanish term for a type of barbecue which originated in southern Brazil. It features different kinds of meat, pork, sausage and chicken which may be cooked over an open fire. The Brazilians have been barbecuing meat for a long time. Churrasco varies not only because of the variety of meat but also because of the sauces. One common way to serve churrasco in Brazil is ata buffet, with waiters carrying trays of meat around the room and patrons choosing which cuts they want.

Churrasco(巴西烤肉)這詞源自葡萄牙語和西班牙語,用來表示一種起源於巴西南部的烤肉。其特點是把各種不同的肉——豬肉,香腸和雞肉混在一起架在篝火上燒烤。巴西人的烤肉習俗歷史悠久。巴西烤肉種類多樣不僅是因爲其所烤的肉類多樣,而且佐料也各種各樣。在巴西吃巴西烤肉的一種普遍方式是自助,就是服務員會端出一盤盤肉,食客們自己選擇要吃哪一塊。

Feijoada 巴西肉燒豆

Feijoada, the national dish in Brazil, is a black bean stew with various types of beef and sausage. The modern feijoada completa is anelaborated version of a simple dish of beans flavored with meat. The sliced meats are displayed on a large platter, accompanied by thesemiliquid beans, rice, toasted farofa, sliced oranges, sliced onions, cooked cabbage, and a hot-pepper sauce.

巴西肉燒豆是巴西的“國菜”,將黑豆與各式各樣的煙燻乾肉,以小火燉煮而成。現在的“全套腓秀雅雜”是簡單肉燒豆的豪華升級版。切薄的肉盛放在一個大淺盤上,拌上豆汁,米飯,木署粉,橙子片,洋蔥片,熟的捲心菜和胡椒粉。

Camaroes Jangaderiro 巴西風味椰奶蝦

One of the most popular dishes in Brazil is Camarão Jangadeiro, a large plate of crispy breaded prawns stuffed with creamy Catupirycheese.

巴西風味椰奶蝦是巴西最受歡迎的佳餚之一,一大盤裹着脆麪包皮的大蝦,咬下去滿口香濃的巴西奶油。

Brazilian hot sauce 巴西辣椒醬

Brazil is home to some pretty hot things, but nothing may be hotter than the malagueta pepper. Malagueta pepper is a type of chilli used inBrazil, Portugal and Mozambique. It is heavily used in the Bahia state of Brazil. It is widely used in Brazilian cuisine, going especially wellwith poultry dishes.

巴西盛產火辣的食材,但是沒有什麼會比馬拉蓋塔椒辣。馬拉蓋塔椒是一種紅辣椒,在巴西,葡萄牙和莫桑比克廣爲使用。在巴西北部的巴伊亞,非常普遍。它被廣泛地用在巴西菜餚中,尤其與家禽肉類搭配口味最佳。Brazil nuts 巴西堅果

Brazil is also famous for its homonymic nuts. Like all the other types of nuts, Brazil nuts are also known for their great taste and healthbenefits. Besides being one of the richest dietary sources for selenium, a vital mineral for human health, it contains significant amount ofmagnesium, phosphorus and thiamine, and is very rich in protein and dietary fiber.

巴西也以其同名的堅果而著名。正如其他類型的堅果一樣,巴西堅果口感絕佳且有益健康。它不僅是一種含硒量最高的食材(硒是一種對人體健康至關重要的礦物質),它還富含鎂,磷,維生素B,蛋白質和膳食纖維。

Salgado 炸雞肉包

Savory little snacks you can eat at any time of the day when you are not hungry enough for a complete meal. It comprises dozens ofcategories, such as empada, risoles, pastel, quibe, esfiha, croquete, bolinha de queijo, enrolado, folhado and pão de batata. It usually consists of dough wrapped around chopped meat, chicken, ham and/or cheese.

炸雞肉包是一種在一天中任何時候都可以吃的小吃,在你還不太餓吃不下一頓正餐的時候。它包含多種原料,主要用切碎的雞肉、番茄醬、洋蔥、西洋香菜葉、奶酪和深炸的土豆泥做成,通常是外面包裹着麪糰。

Roulade 肉片卷

Roulade is a traditional dessert but when the Brazilians make it with mutton offal, it takes on a new taste.

肉片卷是巴西的傳統佳餚,但當巴西人用羊雜來做肉片卷時,它的口味變得新鮮獨特。
Galinhada 巴西燉雞飯

Galinhada is a stew of rice with chicken, which is a typical Brazilian dish in the states of Minas Gerais and Goiás.

Galinhada是一道雞肉燉飯,在米納斯吉拉斯州和戈亞斯州,這是一道典型的巴西菜餚。