當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語老中醫:Weg和weg的讀音用法可是截然不同的!

德語老中醫:Weg和weg的讀音用法可是截然不同的!

推薦人: 來源: 閱讀: 5.16K 次

| 節目簡介:

德語老中醫:Weg和weg的讀音用法可是截然不同的!

《德語老中醫》是滬江德語於2017年7月推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語初級學習者常犯的錯誤進行講解和指導,難度等級爲A1-A2。每期節目配有1-2分鐘的音頻講解,主講嘉賓系滬江德語教師教研團隊(男神女神鮮肉臘肉任你挑)。訂閱專輯>>>

 

| 本期節目:

BGM:Jump On It (Album Version) - Peter White

 

| 本期主講:

滬江德語名師@Henning老師

HTWG Konstanz 亞洲國際管理專業碩士 (Internationales Management Asien), 日耳曼文學和旅遊管理經濟德語雙學士,持有歌德歐標C1證書。留德四年,遊覽過不少歐洲的大城市,愛好安靜地看書、健身。

 

| 必備講義:

親愛的同學們大家好,歡迎收聽本期《德語老中醫》。

有同學給我們留言:爲什麼德語名詞Weg的e髮長音,而副詞weg的e發短音?這兩個單詞明明長得一模一樣?爲什麼念法不同呢?

 

這是一個非常有趣而糾結的問題。

在很久很久以前,大概是十五世紀,Weg和weg都不是像現在這樣寫的,而且都是讀短音的。但漸漸地,人們開始把名詞的元音拉長,而將副詞的短音保留。其實有點類似於我們說的多音字。

比如:韓老師每次出差(ch ā i)的時候,住的賓館特差(chà)勁,差(chà)不多,這是人品的差(chā)別吧。

 

我們非常熟悉的格林兄弟也特意研究過這個詞,沒錯,就是編寫格林童話的兄弟倆,其實研究德語纔是他們的老本行,這哥倆在德語語言學和歷史學都建樹頗豐。他們把副詞weg看作是名詞Weg的介詞短語,用德語解釋就是auf dem/den Weg, 而且他們研究了成千上萬的詩歌,把weg和Zweck歸爲一個韻尾,而Weg和Steg歸爲一個韻尾。

 

說完了這兩個詞發音差異的起源。我們來辨析下Weg和weg的含義和用法。

名詞Weg含義比較簡單,就是道路或者方法,相當於英語的way。

比如問路就是: jmdn. nach dem Weg fragen

“有志者事竟成”可以說:Wo ein Wille ist, da ist ein Weg.

 

weg表示離開,用法都比較口語,大多數情況下有點像英語的away。Henning在這給大家歸納一下weg的幾種用法:

 

1. 在命令句中表示讓人拿開、放開,有點像英語的off

Hände weg!

手拿開!

 

2. 表示人或物不在了,丟失了等等

Bei so vielen Leuten war der Kuchen ganz schnell weg.

這麼多人,蛋糕很快就被分光了。

 

3. 還有一個簡單的口語表達

weg sein  失去知覺,神志不清

Nach dem fünften Glas Wein war sie völlig weg.

第五杯紅酒下肚,她已經完全失去知覺了。

 

除此之外,還有個難點就是如何判斷這兩個詞(Weg和weg)在組成複合詞時的發音。這個時候,Henning推薦給大家的方法是分析並理解這個複合詞的含義

 

如果表示道路或方法相關,就讀長音e,比如:

weglos

沒有路的

wegkundig

認識路的

 

而如果表示去除或者離開,就讀短音e,比如,

weggehen

離開

Weggang

離職

Wegnahme

取走

 

最後給大家一個例句,幫助大家鞏固記憶:

Ist das der richtige Weg, jetzt wegzugehen?

現在離開,是否是正確的道路呢?

 

本期節目就到這裏,希望大家有所收穫!我們下期再會!
 

 

學德語,誰還沒幾個問題啊

↓ 掃碼聽Henning老師風趣講解 ↓

記得“訂閱”哦

 

| 翻你牌子:

初學德語,你遇到了哪些問題?歡迎給@滬江德語 的微博微信留言,說不定就會被翻牌子,幫你上頭條哦!

 

聲明:本文系滬江德語原創,未經允許,請勿轉載!如有不妥之處,歡迎指正!